Текст и перевод песни 陳潔儀 - Mr.Turner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Turner
ooh.Mr.
Turner
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
Ooh.Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
О...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
和谐房间此刻的你
В
тихой
комнате
сейчас
ты,
彷徨伤感写满在眼中
Растерянность
и
грусть
в
твоих
глазах.
埋藏于安老院一角
Скрытый
в
углу
дома
престарелых,
埋藏孤单当中
Скрытый
в
одиночестве.
你不知我在面容
Ты
не
знаешь,
что
на
моем
лице
难形容一种心痛
Неописуемая
боль.
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
Ooh.Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
О...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
房间充塞分秒
Комната
полна
секундами,
溜走的昨日记忆
Ускользающими
воспоминаниями
вчерашнего
дня.
Ya
ya
yeah...
Да,
да,
да...
墙中失色彩照
Выцветшие
фотографии
на
стене,
欢欣人面
教我泪水在飘
Радостные
лица
заставляют
мои
слезы
течь.
床边书架摆了
На
книжной
полке
у
кровати
名人诗歌相伴度每宵
Стихи
знаменитых
поэтов
сопровождают
каждую
ночь.
时光走每一秒从不需钟表
Время
идет
каждую
секунду,
не
нуждаясь
в
часах.
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
Ooh...
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
О...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
人多么因你心痛
Как
много
людей
из-за
тебя
страдают,
而感触的你倾诉
И
сочувствуют
твоим
излияниям.
人一天衰老便潦倒
Человек
стареет
и
становится
беспомощным,
(如)浮游海里浮和沉不知所惜
Словно
дрейфует
в
море,
то
поднимаясь,
то
опускаясь,
не
зная
берега.
如游不过去便沉溺那里
Словно
если
не
переплывешь,
то
утонешь
там.
无言仍衷心安慰一句
Без
слов,
но
искренне
утешаю
тебя:
人一生的过去
Жизнь
человека
проходит,
晨曦彷佛你降临
Рассвет
словно
твое
появление,
黄昏必须归去
Закат
- неизбежное
возвращение.
相牵的手
流传着眼泪
Сцепленные
руки
передают
слезы.
Ooh...
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
О...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
Yeah...
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
Да...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
彷佛童年
爷爷多温馨的脸
Словно
в
детстве,
доброе
лицо
дедушки.
Mr.
Turner
ooh...
Mr.
Turner
Мистер
Тернер,
о...
Мистер
Тернер
Ooh...
Mr.
Turner
ya
ya
yeah...
Mr.
Turner
О...
Мистер
Тернер,
да,
да,
да...
Мистер
Тернер
而此刻的我远离
А
сейчас
я
вдали,
祈祷关心送你
Молюсь
и
посылаю
тебе
свою
заботу.
完成这套戏
斜阳般优美
Заверши
эту
пьесу,
прекрасную,
как
закат.
彷佛不死
金色的啬薇
Словно
бессмертная,
золотая
роза.
日子过去
仍然光辉在下世纪
Дни
проходят,
но
ты
все
еще
сияешь
в
следующем
веке.
或阳光虽消散
然而一天再升起
Или
даже
если
солнце
погаснет,
оно
снова
взойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
別讓我恨你
дата релиза
09-12-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.