陳潔儀 - 你如果好錫我 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳潔儀 - 你如果好錫我




共你黎明听海风 分享美丽童话梦
Слушайте морской бриз на рассвете и делитесь с вами прекрасными сказочными снами
夕阳下抱拥 心窝早已像失控
Обнимать свое сердце на закате уже вышло из-под контроля
但你时常去匆匆 目光暖时又似冻
Но ты часто спешишь, и твои глаза холодны, когда они теплые.
内心的不安全问你懂不懂
Внутренняя неуверенность, спросите, понимаете ли вы
你如果好锡我 应该给我覆Call
Если вы хорошо себя ведете, я должен ответить себе
感情不应敷衍 誓约也不应拖
Чувства не должны быть поверхностными, и не следует откладывать клятвы.
若然只当玩弄 愿你早些抛弃我
Если это просто для того, чтобы поиграть, можешь ли ты бросить меня раньше
再也不见面 就让我独眠 痴心枉种自己错
Если мы больше не увидимся, позволь мне спать одному, влюбленному, и напрасно совершать свои собственные ошибки.
或者我太天真 轻把爱念来送赠
Или я слишком наивен, чтобы думать о любви как о подарке
但谁亦醉倒 你当初炽热的吻
Но никто не опьянен твоим страстным поцелуем
像那霓红五光灯 你的笑容留下印
Как эта неоновая красная лампа с пятью лампочками, твоя улыбка оставляет след
但不羁的Romeo像只风筝
Но раскованный Ромео похож на воздушного змея
你如果好爱我 应该讲个清楚
Если ты так сильно меня любишь, ты должен дать мне это понять
感情不应敷衍 誓约也不应拖
Чувства не должны быть поверхностными, и не следует откладывать клятвы.
若然只当玩弄 愿你早些抛弃我
Если это просто для того, чтобы поиграть, можешь ли ты бросить меня раньше
再也不见面 滴下眼泪前 痴心枉种自己错
Я больше никогда не видел друг друга, я был одержим идеей напрасно сеять свои собственные ошибки, прежде чем пролить слезы.
你如果好锡我 应该给我覆Call
Если вы хорошо себя ведете, я должен ответить себе
感情不应敷衍 誓约也不应拖
Чувства не должны быть поверхностными, и не следует откладывать клятвы.
若然只当玩弄 愿你早些抛弃我
Если это просто для того, чтобы поиграть, можешь ли ты бросить меня раньше
再也不见面 就让我独眠 痴心枉种自己错
Если мы больше не увидимся, позволь мне спать одному, влюбленному, и напрасно совершать свои собственные ошибки.
你如真的爱我 应该讲个清楚
Если ты действительно любишь меня, ты должен дать это понять
感情不应敷衍 誓约也不应拖
Чувства не должны быть поверхностными, и не следует откладывать клятвы.
若然只当玩弄 愿你早些抛弃我
Если это просто для того, чтобы поиграть, можешь ли ты бросить меня раньше
再也不见面 滴下眼泪前 痴心枉种自己错
Я больше никогда не видел друг друга, я был одержим идеей напрасно сеять свои собственные ошибки, прежде чем пролить слезы.
再也不见面 滴下眼泪前 痴心枉种自己错
Я больше никогда не видел друг друга, я был одержим идеей напрасно сеять свои собственные ошибки, прежде чем пролить слезы.
编辑人:Jason
Редактор: Джейсон






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.