Текст и перевод песни 陳潔儀 - 兄妹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對我好
對我好
好到無路可退
You're
so
good
to
me,
it's
hard
to
resist
可是我也很想
有個人陪
But
I
also
long
for
someone
else
才不願把你得罪
於是那麼迂迴
To
avoid
offending
you,
I
must
be
evasive
一時進
一時退
保持安全範圍
Sometimes
approaching,
sometimes
retreating
這個陰謀讓我
好慚愧
This
scheme
fills
me
with
guilt
享受被愛滋味
卻不讓你想入非非
I
enjoy
your
love,
but
I
won't
let
you
get
carried
away
*就讓我們虛偽
有感情
別浪費
*Let's
be
honest,
we
have
feelings,
but
let's
not
waste
them
不能相愛的一對
親愛像兩兄妹
A
brother
and
sister
who
can't
be
lovers
愛讓我們虛偽
我得到
於事無補的安慰
Your
love
drives
me
to
dishonesty,
and
I
find
a
shallow
comfort
你也得到模仿愛上一個人的機會
And
you
pretend
to
love
me,
to
experience
love
殘忍也不失慈悲
這樣的關係你說
多完美*
Cruel,
yet
compassionate,
our
relationship
is
perfect*
眼看你
看著我
看得那麼曖昧
You
look
at
me
with
such
ambiguity
被愛愛人原來一樣可悲
To
love
and
be
loved,
both
equally
sad
為什麼竟然防備
別人給我獻媚
Why
do
I
reject
the
love
others
offer?
不能退
不能要
要了怕你誤會
I
can't
retreat,
I
can't
demand
more,
for
fear
of
your
misunderstanding
讓我想起曾經
愛過誰
我所要的她不給
It
reminds
me
of
a
love
I
once
had
好像小偷一樣卑微
I
felt
like
a
thief,
so卑微
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
重譯 陳潔儀
дата релиза
25-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.