陳潔儀 - 揭晓 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳潔儀 - 揭晓




身邊的知己 今天與我慶賀
Доверенное лицо вокруг меня сегодня чтобы отпраздновать
問及是甚麼使你某日報喜
Спросите, что делает ежедневную газету такой, как вы.
新婚的消息太突然 人人同歡多喜氣
Новость о новобрачных была такой неожиданной, что все были так счастливы.
談論我的婚紗要預備
Кстати, о моем свадебном платье.
歡欣的知己 紛紛說太妒忌
Ликующие наперсники говорят, что они слишком ревнивы.
若是幸運得到你 定會醉死
Если Вам повезет, вы будете пьяны.
一起占卜婚宴日期 良辰才可多福氣
Вместе с гаданием дата свадьбы хорошие времена могут быть более удачными
然後我終哭得痛悲
А потом я все плакала и плакала.
只能揭曉 你離別了
Только чтобы узнать, что вы расстаетесь.
還要自嘲多麼美妙 再不需被照料
И посмейся над собой, как это прекрасно, когда о тебе снова заботятся.
沉痛之中
От боли.
只能揭曉 我淪陷了
Только чтобы узнать, что я упал.
誰也靜了 話題終止了
Никто не замолкает, разговор окончен.
情逝了 留低這玩笑
Любовь ушла, не высовывайся, это шутка.
(情逝了 人生卻未了)
(Любовь ушла, но жизнь ушла)
身邊的知己 紛紛試探慰問
Доверенные лица вокруг пытались выразить соболезнования
問及是甚麼使你 負我太深
Спросите, что заставляет вас чувствовать себя слишком плохо по отношению ко мне.
他朝婚紗中那別人 為何如此的吸引
Почему его так привлекает другая женщина в свадебном платье?
能令你這麼的決心
Чтобы сделать тебя таким решительным.
沉痛之中 只能揭曉 我淪陷了
Испытывая боль, я могу только показать, что упал.
誰也靜了 話題終止了
Никто не замолкает, разговор окончен.
情逝了 人生卻未了
Любовь ушла, жизнь ушла.
流淚了 如小雨在飄
Слезы плывут как легкий дождь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.