Текст и перевод песни 陳潔儀 - 爱那么靠近
從
來
不
相
信
愛
情
Никогда
не
верил
в
любовь
不
相
信
一
見
鍾
情
Не
верь
этому,
любовь
с
первого
взгляда
當
我
撫
平
你
觸
摸
過
的
衣
領
Когда
я
разглаживаю
воротник,
к
которому
ты
прикасался
才
驚
覺
愛
已
那
么
近
Только
для
того,
чтобы
понять,
что
любовь
так
близка
你
用
堅
定
的
愛
情
Вы
используете
твердую
любовь
輕
易
地
換
走
我
的
心
Легко
изменить
мое
сердце
讓
我
一
整
夜
想
着
你
到
天
明
Позволь
мне
думать
о
тебе
всю
ночь
до
завтрашнего
утра
那
迫
不
及
待
的
愛
情
Любовь,
которую
нельзя
заставить
愛
那
么
靠
近
怦
然
動
心
Любовь
так
близка,
это
так
трогательно
一
顆
心
為
你
忽
遠
又
忽
近
Сердце
далеко
и
близко
для
тебя
看
你
的
眼
睛
總
讓
我
又
沉
又
暈
Глядя
в
твои
глаза,
я
всегда
чувствую
тяжесть
и
головокружение.
誰
說
愛
讓
人
安
定
Кто
сказал,
что
любовь
заставляет
людей
чувствовать
себя
непринужденно
愛
那
么
靠
近
無
所
遁
形
Любовь
так
близка,
что
скрывать
нечего.
情
願
掉
進
你
布
置
的
陷
阱
Готов
попасть
в
расставленную
тобой
ловушку
關
於
愛
情
啊
總
沒
有
道
理
可
循
Речь
идет
о
любви,
и
нет
причин
следовать
ей.
哭
也
好
笑
也
好
Плакать
или
смеяться
這
一
生
和
你
約
定
Назначить
встречу
с
тобой
в
этой
жизни
從
來
不
相
信
愛
情
Никогда
не
верил
в
любовь
不
相
信
一
見
鍾
情
Не
верь
этому,
любовь
с
первого
взгляда
當
我
撫
平
你
觸
摸
過
的
衣
領
Когда
я
разглаживаю
воротник,
к
которому
ты
прикасался
才
驚
覺
愛
已
那
么
近
Только
для
того,
чтобы
понять,
что
любовь
так
близка
你
用
堅
定
的
愛
情
Вы
используете
твердую
любовь
輕
易
地
換
走
我
的
心
Легко
изменить
мое
сердце
讓
我
一
整
夜
想
着
你
到
天
明
Позволь
мне
думать
о
тебе
всю
ночь
до
завтрашнего
утра
那
迫
不
及
待
的
愛
情
Любовь,
которую
нельзя
заставить
愛
那
么
靠
近
怦
然
動
心
Любовь
так
близка,
это
так
трогательно
一
顆
心
為
你
忽
遠
又
忽
近
Сердце
далеко
и
близко
для
тебя
看
你
的
眼
睛
總
讓
我
又
沉
又
暈
Глядя
в
твои
глаза,
я
всегда
чувствую
тяжесть
и
головокружение.
誰
說
愛
讓
人
安
定
Кто
сказал,
что
любовь
заставляет
людей
чувствовать
себя
непринужденно
愛
那
么
靠
近
無
所
遁
形
Любовь
так
близка,
что
скрывать
нечего.
情
願
掉
進
你
布
置
的
陷
阱
Готов
попасть
в
расставленную
тобой
ловушку
關
於
愛
情
啊
總
沒
有
道
理
可
循
Речь
идет
о
любви,
и
нет
причин
следовать
ей.
哭
也
好
笑
也
好
Плакать
или
смеяться
這
一
生
和
你
約
定
Назначить
встречу
с
тобой
в
этой
жизни
愛
那
么
靠
近
怦
然
動
心
Любовь
так
близка,
это
так
трогательно
一
顆
心
為
你
忽
遠
又
忽
近
Сердце
далеко
и
близко
для
тебя
看
你
的
眼
睛
總
讓
我
又
沉
又
暈
Глядя
в
твои
глаза,
я
всегда
чувствую
тяжесть
и
головокружение.
誰
說
愛
讓
人
安
定
Кто
сказал,
что
любовь
заставляет
людей
чувствовать
себя
непринужденно
愛
那
么
靠
近
無
所
遁
形
Любовь
так
близка,
что
скрывать
нечего.
情
願
掉
進
你
布
置
的
陷
阱
Готов
попасть
в
расставленную
тобой
ловушку
關
於
愛
情
啊
總
沒
有
道
理
可
循
Речь
идет
о
любви,
и
нет
причин
следовать
ей.
哭
也
好
笑
也
好
Плакать
или
смеяться
這
一
生
和
你
約
定
Назначить
встречу
с
тобой
в
этой
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
伤心
дата релиза
04-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.