Текст и перевод песни 陳潔儀 - 迷信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你會愛我
你會愛我
Ты
будешь
любить
меня,
ты
будешь
любить
меня
你會愛我
吟吟沉沉到那日
Ты
будешь
любить
меня
до
того
дня
喜不喜歡
歡不歡喜
Нравится
тебе
это
или
нет,
нравится
тебе
это
или
нет
反反覆復
彷佛一種心癮
Это
похоже
на
зависимость
снова
и
снова
你愛過我
你愛過我
Ты
любила
меня,
ты
любила
меня
來來回回
如何能夠證實
Как
я
могу
подтвердить
это
туда
и
обратно?
說一百次願望
每一次也越望越逼真
Повторяйте
сто
раз,
каждый
раз,
когда
вам
захочется,
чем
реалистичнее
вы
выглядите,
тем
реалистичнее
вы
являетесь.
迷信星星
仍難及蒼生迷信愛情
Суеверным
звездам
все
еще
трудно
достучаться
до
обычных
людей,
суеверно
любящих
完全為好勝
埋沒個性
漸漸忘形
Полностью
погруженная
в
победу,
личность
постепенно
забывает
свою
форму
能迷信風聲
仍難自欺得迷信愛情
Все
еще
трудно
обманывать
себя,
быть
суеверным
по
отношению
к
ветру
и
становиться
суеверным
по
отношению
к
любви
信天也信命
信不過愛就是唯一保證
Верьте
в
небеса,
верьте
в
судьбу,
верьте
в
любовь
- это
единственная
гарантия
我要愛你
我要愛你
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
любить
тебя.
我要愛你
如何還能愛別人
Как
я
могу
любить
других,
если
я
хочу
любить
тебя
多少好感
多少傷感
Сколько
нежности,
сколько
печали
多多少少都可扭轉光與暗
Может
более
или
менее
обратить
вспять
свет
и
тьму
你會吻我
你愛吻我
Ты
поцелуешь
меня,
ты
любишь
целовать
меня
呢呢喃喃如求神拜佛
Бормотал,
как
будто
умоляя
Бога
поклониться
Будде
說一百次願意
每一次也越望越逼真
Повторяйте
это
сто
раз,
каждый
раз,
когда
вы
готовы,
чем
реалистичнее
вы
смотрите
на
это,
тем
реалистичнее
это.
迷信星星
仍難及蒼生迷信愛情
Суеверным
звездам
все
еще
трудно
достучаться
до
обычных
людей,
суеверно
любящих
完全為好勝
埋沒個性
漸漸忘形
Полностью
погруженная
в
победу,
личность
постепенно
забывает
свою
форму
迷信星星
仍難及蒼生迷信愛情
Суеверным
звездам
все
еще
трудно
достучаться
до
обычных
людей,
суеверно
любящих
完全為好勝
埋沒個性
都高興
Я
полностью
счастлив
похоронить
свою
личность
ради
победы
迷信星星
仍難及蒼生迷信愛情
Суеверным
звездам
все
еще
трудно
достучаться
до
обычных
людей,
суеверно
любящих
完全為好勝
埋沒個性
漸漸忘形
Полностью
погруженная
в
победу,
личность
постепенно
забывает
свою
форму
能迷信風聲
仍難自欺得迷信愛情
Все
еще
трудно
обманывать
себя,
быть
суеверным
по
отношению
к
ветру
и
становиться
суеверным
по
отношению
к
любви
信天也信命
信不過愛就是唯一保證
Верьте
в
небеса,
верьте
в
судьбу,
верьте
в
любовь
- это
единственная
гарантия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
有你爱过
дата релиза
19-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.