Текст и перевод песни 陳潔儀 - 錯過不是錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錯過不是錯
Упущенное — не ошибка
未了的故事
誰做得不對
Незаконченная
история,
кто
же
был
неправ?
縱使本可以
再寫下去
Даже
если
можно
было
продолжить
писать
её
дальше,
留住那位理想伴侶
Удержать
того
идеального
спутника,
往後難保流多少眼淚
В
будущем
не
избежать
слёз,
習慣肯放下
才學懂爭取
Привычка
отпускать
учит
бороться,
這顆心空了
更不易碎
Это
пустое
сердце
уже
не
так
легко
разбить,
無力再走
正好後退
Нет
сил
идти
дальше
— самое
время
отступить,
散聚隨心
才得到樂趣
Расставания
и
встречи
по
велению
сердца
— вот
где
радость,
回頭想
錯過不是錯
Оглядываясь
назад,
упущенное
— не
ошибка,
掠過的幸福
不一定好過
Промелькнувшее
счастье
не
обязательно
лучше,
如若我沒法得到
也沒有損失
Если
я
не
могу
получить
это,
то
и
не
теряю,
又何來傷心
只擔心歡喜錯
Откуда
же
грусть?
Я
лишь
боюсь
ошибиться
в
радости,
抬頭講
錯過不是錯
Поднимая
голову,
говорю:
упущенное
— не
ошибка,
若會握碎的
都不屬於我
То,
что
может
разбиться,
мне
не
принадлежит,
迎面誘惑那麼多
渴望逃不過
Столько
искушений,
от
желания
не
убежать,
但多麼想
都想起
有沒有都可
Но
как
бы
сильно
ни
хотелось,
я
вспоминаю,
что
могу
жить
и
с
этим,
и
без
этого,
像笑看著
每段雲飄過
Словно
улыбаясь,
наблюдаю
за
каждым
проплывающим
облаком,
未滿的快樂
遺憾知多少
Неполная
радость,
сколько
сожалений,
未過的分秒
更加重要
Непрожитые
мгновения
ещё
важнее,
還沒結果
曇花開了
Ещё
нет
результата,
но昙花
уже
расцвел,
往日神傷
重溫似玩笑
Бывшая
печаль,
пересматривая,
кажется
шуткой,
回頭想
錯過不是錯
Оглядываясь
назад,
упущенное
— не
ошибка,
是美好過
都不一定好過
Даже
если
было
прекрасно,
не
обязательно
лучше,
如若我沒法得到
也沒有損失
Если
я
не
могу
получить
это,
то
и
не
теряю,
又何來傷心
只擔心歡喜錯
Откуда
же
грусть?
Я
лишь
боюсь
ошибиться
в
радости,
講
錯過不是錯
Говорю,
упущенное
— не
ошибка,
若要牽掛的
何曾屬於我
То,
о
чём
нужно
беспокоиться,
никогда
мне
не
принадлежало,
迎面誘惑那麼多
渴望逃不過
Столько
искушений,
от
желания
не
убежать,
但很清楚
好不好
有沒有
都可
Но
я
чётко
понимаю,
хорошо
это
или
плохо,
могу
жить
и
с
этим,
и
без
этого,
是過路人
會自然走過
Мы
— просто
прохожие,
которые
естественно
расходятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
天堂邊緣
дата релиза
04-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.