陳潔儀 - 風景 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳潔儀 - 風景




風景
Landscape
白雪天 冰封着天与地
Snow and ice have sealed the sky and earth
还幸我 风景有一个你
Still fortunate I am, I have you
在晚天 当黑夜太忧郁
In the twilight, when the nights are blue
还幸我 抬头可抚摸你
Still fortunate I am, I can adore you
若雨点 遮挡着天与地
The raindrops obscure the sky and earth
还幸我 心可以轻呼你
Still fortunate I am, my heart can sing to you
望向海 当风浪正翻飞
I face the sea, when the winds are stirring
还幸我 仍能够陪你
Still fortunate I am, my heart can sing to you
游遍于天下的美景 是你的温柔来响应
Traveling across the world's beauty, your gentle voice is my reply
令旅程 每幕布景 如野花教地平灿烂繁盛
What a journey, scenes in each setting, like wildflowers painting the horizon with vibrant hues
彼此看内心的美景 脉搏的旋律都可感应
Together we gaze at the beauty within our hearts, our rhythms sensing each other
是你来让我眼睛可以为爱高兴
It is you who gives me the eyes to embrace love's delight
若世间 终于没天与地
When the world finally loses its sky and earth
还幸我 这生里相识你
Still fortunate I am, I have known you in this life
若世间 一天没有生机
When the world loses its life for a day
还幸我 仍能够陪你
Still fortunate I am, I can accompany you
游遍于天下的美景 是你的温柔来响应
Traveling across the world's beauty, your gentle voice is my reply
令旅程 每幕布景 如野花教地平灿烂繁盛
What a journey, scenes in each setting, like wildflowers painting the horizon with vibrant hues
彼此看内心的美景 脉搏的旋律都可感应
Together we see the beauty within our hearts, our rhythms sensing each other
是你来让我眼睛可以为爱高兴
It is you who gives me the eyes to embrace love's delight
游遍于天下的美景 是你的温柔来响应
Traveling across the world's beauty, your gentle voice is my reply
令旅程 每幕布景 如野花教地平灿烂繁盛
What a journey, scenes in each setting, like wildflowers painting the horizon with vibrant hues
彼此看内心的美景 脉搏的旋律都可感应
Together we see the beauty within our hearts, our rhythms sensing each other
是你来让我眼睛可以为爱高兴
It is you who gives me the eyes to embrace love's delight
游遍于天下的美景 是你的温柔如记认
Traveling across the world's beauty, your loving touch is like a memento
令旅程 每幕布景 如野花教地平灿烂繁盛
What an adventure, every scene of the setting, like the wildflowers that bring bright colors to the horizon
彼此看内心的美景 脉搏的旋律都可感应
Together we seek the beauty within our hearts, each pulse and rhythm connecting us
是你来让我眼睛可以为爱高兴
It is you who gives my eyes the ability to delight in love's embrace
是你来让我眼睛可以为爱高兴
It is you who gives my eyes the ability to delight in love's embrace
编辑人:Jason
Editor: Jason






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.