Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今晚夜 (全新版本)
Heute Nacht (Neue Version)
啦啦!啦啦啦啦啦啦啦
啦啦!
Lala!
Lalalalalalala
Lala!
知否明天一到鮮花就會謝。
Weißt
du,
dass
die
frischen
Blumen
morgen
welken
werden?
同聚暢飲今晚夜
莫理今宵星稀月也斜
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
trinken,
kümmere
dich
nicht
darum,
dass
die
Sterne
spärlich
sind
und
der
Mond
schief
steht.
尋樂趁萬花嬌俏
知否明天一過花就會謝
Suche
Freude,
solange
die
Myriaden
von
Blumen
lieblich
sind.
Weißt
du,
dass
die
Blumen
morgen
welken
werden?
同樂碰杯今晚夜
就趁美酒芬芳香四射
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
anstoßen,
solange
der
edle
Wein
seinen
Duft
verströmt.
能盡興就開心笑
知否明天一到花亦會謝
Wenn
du
dich
amüsieren
kannst,
dann
lache
glücklich.
Weißt
du,
dass
auch
die
Blumen
morgen
welken
werden?
緣份到展開歡顏
省得過後怨嗟
Wenn
das
Schicksal
es
will,
zeige
ein
fröhliches
Gesicht,
erspare
dir
späteres
Klagen.
謀共醉拋開心事
快樂能借得且去賒
Planen
wir,
uns
gemeinsam
zu
betrinken,
Sorgen
beiseite
zu
werfen.
Freude
kann
man
leihen,
also
lass
sie
uns
borgen.
同渡這一晚夜
願你此刻珍惜今晚夜
Lass
uns
diese
Nacht
gemeinsam
verbringen.
Mögest
du
diesen
Moment,
diese
Nacht,
schätzen.
陪伴你讓心花放
知否明天一到花亦會謝
Dich
begleiten,
dein
Herz
erblühen
lassen.
Weißt
du,
dass
auch
die
Blumen
morgen
welken
werden?
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
同聚暢飲今晚夜
莫理今宵星稀月也斜
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
trinken,
kümmere
dich
nicht
darum,
dass
die
Sterne
spärlich
sind
und
der
Mond
schief
steht.
尋樂趁萬花嬌俏
知否明天一過花就會謝
Suche
Freude,
solange
die
Myriaden
von
Blumen
lieblich
sind.
Weißt
du,
dass
die
Blumen
morgen
welken
werden?
同樂碰杯今晚夜
就趁美酒芬芳香四射
Lass
uns
heute
Nacht
zusammen
anstoßen,
solange
der
edle
Wein
seinen
Duft
verströmt.
能盡興就開心笑
知否明天一到花亦會謝
Wenn
du
dich
amüsieren
kannst,
dann
lache
glücklich.
Weißt
du,
dass
auch
die
Blumen
morgen
welken
werden?
緣份到展開歡顏
省得過後怨嗟
Wenn
das
Schicksal
es
will,
zeige
ein
fröhliches
Gesicht,
erspare
dir
späteres
Klagen.
謀共醉拋開心事
快樂能借得且去賒
Planen
wir,
uns
gemeinsam
zu
betrinken,
Sorgen
beiseite
zu
werfen.
Freude
kann
man
leihen,
also
lass
sie
uns
borgen.
同渡這一晚夜
願你此刻珍惜今晚夜
Lass
uns
diese
Nacht
gemeinsam
verbringen.
Mögest
du
diesen
Moment,
diese
Nacht,
schätzen.
陪伴你讓心花放
知否明天一到花亦會謝
Dich
begleiten,
dein
Herz
erblühen
lassen.
Weißt
du,
dass
auch
die
Blumen
morgen
welken
werden?
我願同你一起過
今晚夜
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
diese
Nacht
verbringen.
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Tonight
(tonight)
今晚夜
Tonight
(tonight)
Heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Joseph Koo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.