Long ago in the mist I gave you my heart, in the evening breeze you also made a promise, like the stars and moon you gave me your guarantee, but you broke your oath, like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
逝如烟,意难断,几许坚贞心会永不变,愿愁丝寄长发,几多唏嘘给我发边剪。
Fading like smoke, it’s hard to let go, how much more enduring will my heart remain steadfast? I wish I could cut my hair long and let my worries go with it.
Long ago in the mist I gave you my heart, in the evening breeze you also made a promise, like the stars and moon you gave me your guarantee, but you broke your oath, like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
望星月曾给我保证,但你却竟背叛约誓,是失落飘渺,令我已失了依归。
Look at the stars and moon they gave me a guarantee, but you broke your oath, it’s like a loss that haunts me, making me lost and directionless.
你曾经对人说,喜欢她的双眼水般清,你曾经对人说,喜欢她的秀发披双肩。
You used to say to others, you liked her watery eyes like a spring, you used to say to others, you liked her loose hair over her shoulders.
你曾经对人说...
You used to say to others...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.