陳潔靈 - 只怕不再遇上 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳潔靈 - 只怕不再遇上




(男)誰人能料愛會這樣 盼妳會體諒
(Мужчина) Кто бы мог подумать, что любовь будет такой, я надеюсь, вы будете внимательны
從前承諾已變了樣 愛意那可強
Обещание изменилось по сравнению с прошлым. Любовь так сильна.
默默望著滿面淚痕 仍然無怨
Молча глядя на слезы на своем лице, он по-прежнему не жалуется.
怎麼可將歉意奉上
Как я могу принести свои извинения?
(女)隨時隨地與你再遇 我對你一樣
(Женщина) Я встречу тебя снова в любое время и в любом месте, и я буду относиться к тебе так же.
柔情常在永遠渴望 與你再戀上
Нежность - это всегда страстное желание снова влюбиться в тебя
默默步入愛路 甘心永遠迷路向
Молча ступай на дорогу любви, желая потеряться навсегда.
心只恐 不再會遇上
Я просто боюсь, что больше не встречусь
(合)woo woo 只恐怕不再遇上
(Вместе) у-у-у, боюсь, мы больше не встретимся.
(男)雲飄飄散雨驟只跟風向
(Мужчина) Облака развеваются, и дождь идет только в соответствии с направлением ветра.
(女)舊日憾事怕未能償
(Женщина) Боюсь, я не смогу заплатить за сожаления о былых днях.
(男)全世界變了樣
(Мужчина) Мир изменился
(女)還憶否當天說
(Женщина) Ты все еще помнишь, что сказала в тот день?
(合)心只想得我倆
(Вместе) Я просто хочу, чтобы мы оба
(男)雲飄飄散雨驟只跟風向
(Мужчина) Облака развеваются, и дождь идет только в соответствии с направлением ветра.
(女)舊日憾事怕未能償
(Женщина) Боюсь, я не смогу заплатить за сожаления о былых днях.
(男)全世界變了樣
(Мужчина) Мир изменился
(女)還憶否當天說
(Женщина) Ты все еще помнишь, что сказала в тот день?
(合)心只想得我倆
(Вместе) Я просто хочу, чтобы мы оба
(男)完全明白我這決定 叫妳太失望
(Мужчина) Я полностью понимаю, что мое решение слишком сильно разочаровало вас
唯求明白這個決定 我也有苦況
Я просто хочу понять, что я тоже нахожусь в сложной ситуации с этим решением
(女)若是日後愛念未忘 仍然懷念我
(Женщина) Если ты не забудешь свою любовь в будущем, ты все еще скучаешь по мне.
我定願將愛意奉上
Я готов отдать свою любовь
(合)woo woo 只恐怕不再遇上
(Вместе) у-у-у, боюсь, мы больше не встретимся.
(合)woo woo 只怕不再遇上
(Вместе) у-у-у, я боюсь, что больше не встречу тебя.





Авторы: 鄭國江


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.