Текст и перевод песни 陳潔靈 - 我是清風 (電影[女人風情畫] 主題曲)
我是清風 (電影[女人風情畫] 主題曲)
Я - лёгкий бриз (саундтрек к фильму "Портреты женщин")
柔情是我,流露心中清风,悠然地笑,呈诗般美妙,呈心里万样美梦,啊。
Нежность
— это
я,
лёгкий
бриз
из
моего
сердца,
безмятежная
улыбка,
прекрасная,
как
стихи,
представляющая
собой
тысячи
прекрасных
грёз
в
моём
сердце,
ах.
愿我此生像那天边清风,随缘自去,随心境散聚,随喜爱淡浓,啊。
Надеюсь,
моя
жизнь
будет
подобна
лёгкому
бризу
на
горизонте,
свободно
текущему
по
судьбе,
собирающемуся
и
рассеивающемуся
в
зависимости
от
настроения,
лёгкому
или
насыщенному
по
желанию,
ах.
让我在风中,人任意千里纵,追向快乐自由携著美梦,没有拘束,没有枷锁,我是清风。
Позволь
мне
в
этом
ветре
мчаться
на
тысячи
ли,
преследуя
счастье
и
свободу,
неся
с
собой
прекрасные
мечты,
без
ограничений,
без
оков,
я
— лёгкий
бриз.
柔情是我,流露心中清风,悠然地笑,呈诗般美妙,呈心里万样美梦,啊。
Нежность
— это
я,
лёгкий
бриз
из
моего
сердца,
безмятежная
улыбка,
прекрасная,
как
стихи,
представляющая
собой
тысячи
прекрасных
грёз
в
моём
сердце,
ах.
愿我此生像那天边清风,随缘自去,随心境散聚,随喜爱淡浓,啊。
Надеюсь,
моя
жизнь
будет
подобна
лёгкому
бризу
на
горизонте,
свободно
текущему
по
судьбе,
собирающемуся
и
рассеивающемуся
в
зависимости
от
настроения,
лёгкому
или
насыщенному
по
желанию,
ах.
让我在风中,人任意千里纵,追向快乐自由携著美梦,没有拘束,没有枷锁,我是清风。
Позволь
мне
в
этом
ветре
мчаться
на
тысячи
ли,
преследуя
счастье
и
свободу,
неся
с
собой
прекрасные
мечты,
без
ограничений,
без
оков,
я
— лёгкий
бриз.
人任意千里纵,追向快乐自由携著美梦,没有拘束,没有枷锁,我是清风。
Мчаться
на
тысячи
ли,
преследуя
счастье
и
свободу,
неся
с
собой
прекрасные
мечты,
без
ограничений,
без
оков,
я
— лёгкий
бриз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.