陳潔靈 - 拋開往日事 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳潔靈 - 拋開往日事




拋開往日事
Let Go of the Past
从前谁个错或是,过去几多哭与笑,为何去想昔日事,慨叹岁月已移。
Darling, whether it was my fault or yours in the past, or how much we laughed and cried, why should we dwell on what's gone by, and sigh over the passing of time?
何妨忘记往日事,既已消失休再记,为求创出他日梦,挫折也仍愿试。
Perhaps it's better to forget the past, because it's over and gone and can't be changed. Let's look forward to the future, and even if we face setbacks, let's not give up on our dreams.
还要闯风暴里,让雨水伴我行,轻轻带笑,知道了前路朗日耀。
I will still face the storms, and let the rain accompany me, and I will smile gently, knowing that the sun will shine brightly ahead.
还要登山上去,让笑声万里传,千般世态也愿试。
I will still climb the mountains, and let my laughter carry for miles, and I will embrace all that life has to offer.
从前谁个错或是,过去几多哭与笑,为何去想昔日事,慨叹岁月已移。
Darling, whether it was my fault or yours in the past, or how much we laughed and cried, why should we dwell on what's gone by, and sigh over the passing of time?
何妨忘记往日事,既已消失休再记,为求创出他日梦,挫折也仍愿试。
Perhaps it's better to forget the past, because it's over and gone and can't be changed. Let's look forward to the future, and even if we face setbacks, let's not give up on our dreams.
还要闯风暴里,让雨水伴我行,轻轻带笑,知道了前路朗日耀。
I will still face the storms, and let the rain accompany me, and I will smile gently, knowing that the sun will shine brightly ahead.
还要登山上去,让笑声万里传,千般世态也愿试。
I will still climb the mountains, and let my laughter carry for miles, and I will embrace all that life has to offer.
还要经烟雾里,雾却挡在眼前,不必计较,不会怕前路变异。
I will still walk through the fog, even though it may obscure my vision. I will not worry, and I will not fear the changes that lie ahead.
人要经风浪过,让笑声伴我行,千般世态也愿试。
For we must all face the storms of life, and I will smile through them, and I will embrace all that life has to offer.
啦...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.