陳潔靈 - 永不讓步 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳潔靈 - 永不讓步




永不讓步
Никогда не сдамся
所属专辑
Альбом
经典金曲十三首
13 Классических Хитов
作词
Слова
林振强
Линь Чжэньцян
不须要知 我运数
Не нужно знать мою судьбу,
前面有路与无路
Есть ли впереди путь или нет.
只须要知 我做到
Нужно знать лишь то, что я сделаю это,
无路也起步
Даже если пути нет, я его проложу.
他朝我死 笑着说
В день моей смерти я с улыбкой скажу,
曾为正义献全部
Что отдала всё за справедливость.
今天我生 纵滴血
Сегодня я жива, и даже если проливаю кровь,
从未退一步
Никогда не отступала.
纵使心酸 倦到懒再讲疲倦
Пусть даже сердце болит, усталость сковала язык,
也未容信念破损
Я не позволю вере пошатнуться.
我也笑我太渺小
Смеюсь над собой, такая я мелочь,
我也笑我已疯了
Смеюсь над собой, должно быть, я сошла с ума.
却信爱与诚仍在照耀
Но я верю, что любовь и искренность всё ещё светят,
如红日未可抹掉
Как солнце, которое невозможно стереть.
我也笑我怕折腰
Смеюсь над собой, боюсь склониться,
富与贵送也不要
Богатство и славу мне не нужно.
我计较命运值多少
Я ценю, сколько стоит моя судьба.





Авторы: Peter Ng, Richard Yuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.