陳潔靈 - 永不讓步 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳潔靈 - 永不讓步




所属专辑
Альбом, к которому он принадлежит
经典金曲十三首
Тринадцать классических золотых песен
作词
Автор текстов
林振强
Линь Чжэньцян
不须要知 我运数
Мне не нужно знать, как мне повезло.
前面有路与无路
Есть путь и нет пути вперед
只须要知 我做到
Просто нужно знать, что я это сделал
无路也起步
Начать без пути
他朝我死 笑着说
Он улыбнулся мне и сказал
曾为正义献全部
Когда-то отдал все ради справедливости
今天我生 纵滴血
Сегодня я родила каплю крови
从未退一步
Никогда не делай шаг назад
纵使心酸 倦到懒再讲疲倦
Даже если вам грустно и вы устали до лени, говорите об усталости
也未容信念破损
Здесь нет места для повреждений
我也笑我太渺小
Я тоже смеюсь над тем, что я слишком мал
我也笑我已疯了
Я тоже смеюсь, я сумасшедший
却信爱与诚仍在照耀
Но верьте, что любовь и искренность все еще сияют
如红日未可抹掉
Как красное солнце, его нельзя стереть.
我也笑我怕折腰
Я тоже смеюсь. Я боюсь согнуть талию.
富与贵送也不要
Не отдавайте его, если вы богаты и дороги
我计较命运值多少
Меня волнует, сколько стоит судьба.





Авторы: Peter Ng, Richard Yuen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.