Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無冕天使 (電視劇"無冕天使"主題曲)
Ungekrönter Engel (Titellied der TV-Serie "Ungekrönter Engel")
合辑(2013年发行)
Sammlung
(Veröffentlicht
2013)
无冕天使(陈洁灵)
Ungekrönter
Engel
(Elisa
Chan)
TVB电视剧
无冕天使
主题曲
Titellied
der
TVB-Fernsehserie
Ungekrönter
Engel
放眼望
世界事
亦出奇(人世多古怪)
Blicke
umher,
die
Welt
ist
seltsam
(Das
Leben
ist
voller
Merkwürdigkeiten)
不必笑
不必怕
无谓妒忌(莫理会)
Kein
Grund
zu
lachen,
keine
Angst,
kein
unnötiger
Neid
(Kümmere
dich
nicht
darum)
一生里
多少次
真萎如
Wie
oft
im
Leben
fühlt
man
sich
wirklich
entmutigt
一于冲刺
闯我天地
Ich
stürme
einfach
los,
erobere
meine
Welt
笑带泪
胜变败
未出奇(人世多古怪)
Lachen
unter
Tränen,
Sieg
wird
zur
Niederlage,
nicht
verwunderlich
(Das
Leben
ist
so
seltsam)
向前行
偏倒退
谁定胜败(莫理会)
Vorwärts
gehen,
doch
zurückweichen,
wer
bestimmt
Sieg
oder
Niederlage?
(Kümmere
dich
nicht
darum)
只知道
得失处
不必问
Ich
weiß
nur,
nach
Gewinn
und
Verlust
braucht
man
nicht
zu
fragen
一于冲刺
闯出天地
未会退避
Ich
stürme
einfach
los,
erobere
eine
Welt,
weiche
niemals
zurück
凭我冲劲
问谁敢相欺
Mit
meiner
Energie,
wer
wagt
es,
mich
zu
drangsalieren?
同心志愿向天飞
Mit
vereintem
Herzen
und
Willen
zum
Himmel
fliegen
谁去感叹未留心是名利
Wer
lamentiert?
Achte
nicht
auf
Ruhm
und
Reichtum
独知只会变做妒忌
Ich
weiß
nur,
dass
es
nur
zu
Neid
führt
要奋力
对恶运未绉眉
Ich
muss
kämpfen,
dem
Schicksal
unbeirrt
begegnen
朝朝有新挑战
从未退避
Jeden
Tag
neue
Herausforderungen,
niemals
weiche
ich
zurück
应充满新朝气不忧虑
Ich
sollte
voller
neuer
Energie
sein,
ohne
Sorgen
一于冲刺
闯出天地
未会退避
Ich
stürme
los,
erobere
eine
Welt,
weiche
niemals
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.