陳潔靈 - 白金升降機 - перевод текста песни на немецкий

白金升降機 - 陳潔靈перевод на немецкий




白金升降機
Platin-Aufzug
人在仰望 要看我那嬌美狀
Schau, schau, schau, die Leute schauen auf, wollen meine anmutige Erscheinung sehen.
一身星光 像有千隻火箭碰撞
Ein ganzer Körper aus Sternenlicht, als ob tausend Raketen kollidieren.
難怪動 人在哄動 各界要搶先讚頌
Kein Wunder, Bewegung, Bewegung, Bewegung, die Leute sind in Aufruhr, alle Kreise eilen, um mich zuerst zu preisen.
衝,令太空星宿也震動震動
Stoß, Stoß, Stoß, Stoß, lässt selbst die Sterne im All erzittern, erzittern.
* 現我像乘坐白金升降機 直上頂尖地
* Jetzt bin ich wie in einem Platin-Aufzug, fahre direkt zur Spitze hinauf.
在宇宙中踏著月星盡獻技 地球著迷跳起 *
Im Universum trete ich auf Mond und Sterne, zeige all meine Künste, die Erde springt fasziniert auf. *
燃亮四面 我已笑發光發電
Hell, hell, hell, erleuchte alles ringsum, ich lächle schon, strahle Licht und Energie aus.
令到黑暗失去信念
Blitz, blitz, blitz, blitz, lässt die Dunkelheit ihren Glauben verlieren.
我就像在雲霧裡面 醉眼看四方八面
Ich bin wie inmitten von Wolken und Nebel, schaue mit verträumten Augen in alle Richtungen.
不需飛便會飛氈不需要接受訓練
Ich brauche nicht zu fliegen, um zu schweben, keinen Teppich, kein Training nötig.
在宇宙中踏著月星盡獻技 地球著迷跳起
Im Universum trete ich auf Mond und Sterne, zeige all meine Künste, die Erde springt fasziniert auf.





Авторы: Bi Da Bao, Chris Babida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.