Menschen ändern sich, wer ist wie eine Tulpe, die allem Wind und Regen trotzt und dabei lächelt?
人做美夢,哪一個會醒覺,先知道明日到底何去何從。
Menschen träumen schöne Träume, doch wer erwacht zuerst, um zu wissen, wohin der morgige Tag uns wirklich führt?
路已分西東,沿路有著埋伏,無奈必須要撞碰,哪知終點,遙望雨霧迷漫,人在雨霧中摸索到底,只覺迷濛。
Die Wege trennen sich, entlang der Pfade lauern Fallen, man muss zwangsläufig darauf stoßen. Wer kennt das Ziel? Fernab breitet sich Regen und Nebel aus, im Nebel tappend, fühlt man sich nur verloren und verwirrt.
人被戲弄,哪知到最悲痛,一轉眼愚弄我者也被我戲弄。
Menschen werden getäuscht, wer kennt den tiefsten Schmerz? Im Handumdrehen wird der, der mich täuscht, auch von mir getäuscht.
人做美夢,哪一個會醒覺,先知道明日到底何去何從。
Menschen träumen schöne Träume, doch wer erwacht zuerst, um zu wissen, wohin der morgige Tag uns wirklich führt?
路已分西東,沿路有著埋伏,無奈必須要撞碰,哪知終點,遙望雨霧迷漫,人在雨霧中摸索到底,只覺迷濛。
Die Wege trennen sich, entlang der Pfade lauern Fallen, man muss zwangsläufig darauf stoßen. Wer kennt das Ziel? Fernab breitet sich Regen und Nebel aus, im Nebel tappend, fühlt man sich nur verloren und verwirrt.
人被戲弄,哪知到最悲痛,一轉眼愚弄我者也被我戲弄,愚弄我者也被我戲弄。
Menschen werden getäuscht, wer kennt den tiefsten Schmerz? Im Handumdrehen wird der, der mich täuscht, auch von mir getäuscht, der, der mich täuscht, auch von mir getäuscht.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.