陳珊妮 - Christine - перевод текста песни на немецкий

Christine - 陳珊妮перевод на немецкий




Christine
Christine
要是我能擁有你的眼眶
Wenn ich deine Augenhöhlen besitzen könnte,
那麼 就用眼淚熬一碗湯
dann würde ich aus Tränen eine Suppe kochen.
要是我能將你悉心品嚐
Wenn ich dich sorgfältig kosten könnte,
那麼 就不怕你身軀滾燙
dann hätte ich keine Angst vor deinem glühend heißen Körper.
愛是一再腐敗
Liebe ist immer wieder Verfall,
奢侈而貪婪的晚餐
ein luxuriöses und gieriges Abendessen.
我不該惦記你的吻
Ich sollte nicht an deinen Kuss denken,
我不該佔有你的唇
ich sollte deine Lippen nicht besitzen.
紅酒一整杯 太接近你體溫
Ein ganzes Glas Rotwein, zu nah an deiner Körpertemperatur.
我不該幻想兩個人
Ich sollte nicht davon träumen, dass zwei Menschen
就擁有雙倍的安穩
doppelte Geborgenheit besitzen.
得到你的心 不代表你靈魂
Dein Herz zu bekommen, bedeutet nicht, dass deine Seele
是我的
mein ist.
要是我能卸下你的心防
Wenn ich deine seelische Abwehr niederreißen könnte,
那麼 你皮膚可做我洋裝
dann könnte deine Haut mein Kleid sein.
要是你無名指借我珍藏
Wenn du mir deinen Ringfinger zur Aufbewahrung leihen würdest,
那麼 誓言永遠都不會忘
dann würde der Schwur niemals vergessen werden.
愛是一再腐敗
Liebe ist immer wieder Verfall,
奢侈而貪婪的晚餐
ein luxuriöses und gieriges Abendessen.
我不該惦記你的吻
Ich sollte nicht an deinen Kuss denken,
我不該佔有你的唇
ich sollte deine Lippen nicht besitzen.
紅酒一整杯 太接近你體溫
Ein ganzes Glas Rotwein, zu nah an deiner Körpertemperatur.
我不該幻想兩個人
Ich sollte nicht davon träumen, dass zwei Menschen
就擁有雙倍的安穩
doppelte Geborgenheit besitzen.
得到你的心 不代表你靈魂
Dein Herz zu bekommen, bedeutet nicht, dass deine Seele
是我的 是我的
mein ist, mein ist.
連生日的快樂 都是我的
Selbst das Glück des Geburtstags ist mein.
無非是貪圖一個人
Es ist nichts weiter als die Gier nach einer Person,
孤獨的變成你的神
einsam zu deinem Gott zu werden.
紅酒一整瓶 就慶祝這片刻
Eine ganze Flasche Rotwein, um diesen Moment zu feiern.
夜有它低調的天份
Die Nacht hat ihr diskretes Talent,
你顯得安靜而無塵
du wirkst still und makellos.
傷逝這青春 只剩一道裂痕
Diese Jugend betrauern, es bleibt nur ein Riss,
是我的
ist mein.





Авторы: Shan Ni Sandee Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.