陳珊妮 - リンゴ追分 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳珊妮 - リンゴ追分




リンゴ追分
Разлука у яблони
リンゴの花びらが 風に散ったよな
Лепестки яблони, словно снег, разлетелись на ветру,
月夜に月夜に そっと ええ...
В лунную, лунную ночь, тихо, ах...
つがる娘は ないたとさ
Девушка из Цугару плакала,
つらい別れを ないたとさ
Плакала о горькой разлуке.
リンゴの花びらが
Лепестки яблони
風に散ったよな ああ...
Разлетелись на ветру, ах...
お岩木山のてっぺんを
Над вершиной горы Иваки
綿みてえな白い雲が
Как вата, белые облака
ポッカリポッカリながれてゆき、
Плывут, плывут,
桃の花が咲き、さくらが咲き
Цветёт персик, цветёт сакура,
そいから早咲きのリンゴの花ッコが
А потом, когда зацветают ранние яблони,
咲くころは、
Это время,
おらだちの
Для нас
いちばんたのしい季節だなや。
Самый радостный сезон.
だどもじっぱり無情の雨こさふって
Но вот безжалостный дождь начинает лить
白い花びらを散らすころ、
И белые лепестки опадают,
おら、あのころ東京さで死んだ
И я вспоминаю маму,
お母ちゃんのこと思い出して、
Которая умерла тогда в Токио,
おら、おら...
И я, и я...
つがる娘は ないたとさ
Девушка из Цугару плакала,
つらい別れを ないたとさ
Плакала о горькой разлуке.
リンゴの花びらが
Лепестки яблони
風に散ったよな ああ
Разлетелись на ветру, ах...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.