Текст и перевод песни 陳珊妮 - 一個人
有一個人
你要他完美無暇
Есть
кто-то,
кого
вы
хотите,
чтобы
он
был
безупречен
不如坐下來喝杯茶
喝杯茶
Почему
бы
вам
не
присесть
и
не
выпить
чашечку
чая
и
еще
чашечку
чая
品味他從來都不優雅
Он
никогда
не
отличался
изысканным
вкусом
有一種愛
你怎麼也放不下
Есть
такая
любовь,
от
которой
ты
не
можешь
избавиться
騙自己他所言不假
眼都不眨
Солги
себе,
что
то,
что
он
сказал,
правда,
не
моргнув
глазом
計畫趕不上他變化
План
не
может
идти
в
ногу
с
его
изменениями
說穿了
那就談不上愛情了
Грубо
говоря,
любви
больше
нет.
看穿了
矜持著高貴品格
那又如何?
Что,
если
вы
раскроете
сдержанный
и
благородный
характер?
他穿上衣服一切就結束了
Он
надевает
свою
одежду,
и
все
кончено
當錯愛變成一種潛規則
你也習慣了
Когда
неправильная
любовь
становится
негласным
правилом,
вы
привыкаете
к
этому
你一個人
放一個平凡的假
Вы
отправляетесь
в
обычный
отпуск
в
одиночку
只能坐下來喝杯茶
喝杯茶
Могу
только
сесть
и
выпить
чашку
чая
и
еще
чашку
чая
小運流年都想得浮誇
Сяоюнлю
напыщенно
думает
все
эти
годы
看著鏡子
你要他完美無暇
Глядя
в
зеркало,
вы
хотите,
чтобы
он
был
безупречен
敷衍說了幾句好話
不掙扎
Небрежно
сказал
несколько
хороших
слов,
не
сопротивляясь
讓我們變成別人吧!
Давайте
станем
другими!
說穿了
那就會敗給命運了
Грубо
говоря,
вы
проиграете
судьбе.
看穿了
維持這精美容顏
也算難得
Редко
удается
увидеть
насквозь
и
сохранить
это
изысканное
лицо.
他穿上衣服一切就結束了
Он
надевает
свою
одежду,
и
все
кончено
當舊愛轉身開走你的車
你的眼淚呢?
Когда
старая
любовь
развернулась
и
уехала
на
твоей
машине,
где
были
твои
слезы?
說穿了
那就談不上愛情了
Грубо
говоря,
любви
больше
нет.
看穿了
堅持就算不值得
那又如何?
Видеть
все
насквозь,
даже
если
упорствовать
не
стоит,
ну
и
что?
他穿上衣服一切就結束了
Он
надевает
свою
одежду,
и
все
кончено
當錯愛變成一種潛規則
你也習慣了
Когда
неправильная
любовь
становится
негласным
правилом,
вы
привыкаете
к
этому
一個人失眠
一個人睡
一個人度過今晚
Бессонница
в
одиночестве,
спи
в
одиночестве,
проведи
сегодняшнюю
ночь
в
одиночестве
一個人看電影
一個人哭
Смотреть
фильм
в
одиночестве
и
плакать
в
одиночестве
一個人在等
一個人
Один
человек
ждет
одного
человека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shan Ni Chen
Альбом
低調人生
дата релиза
28-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.