陳珊妮 - 两人关系 - перевод текста песни на немецкий

两人关系 - 陳珊妮перевод на немецкий




两人关系
Beziehung zwischen zwei Menschen
你喜欢他 当时 很确定啊
Du mochtest ihn, damals warst du dir ganz sicher.
忽然 他胆怯的眼神发现你
Plötzlich entdeckten seine schüchternen Augen dich,
不安的偷看他
Wie du ihn unruhig heimlich anblicktest.
你想着他 一切 多正常啊
Du dachtest an ihn, alles war ganz normal.
后来 背着自己孤单的身影
Später, als du deine eigene einsame Gestalt sahst,
竟有点同情他
Hattest du sogar ein wenig Mitleid mit ihm.
两人关系越是亲密
Je enger die Beziehung zwischen zwei Menschen wird,
越感觉和自己很疏离
Desto mehr fühlt man sich von sich selbst entfremdet.
精心设计爱的比喻
Sorgfältig entworfene Metaphern der Liebe,
怪他若无其事得到你的心
Du nimmst es ihm übel, dass er so unbekümmert dein Herz bekommen hat.
你得到他 当时 很得意吗
Du hast ihn bekommen, warst du damals sehr stolz darauf?
他说了 我想我会一直爱着你
Er sagte: "Ich glaube, ich werde dich immer lieben",
叫人自卑的话
Worte, die Minderwertigkeitsgefühle hervorrufen.
你看着他 一切 太完美啊
Du sahst ihn an, alles war zu perfekt.
或许 只是不想孤单一个人
Vielleicht wolltest du einfach nicht allein sein,
一时迁就了他
Und hast ihm für den Moment nachgegeben.
两人关系越是亲密
Je enger die Beziehung zwischen zwei Menschen wird,
越感觉和自己很疏离
Desto mehr fühlt man sich von sich selbst entfremdet.
精心设计爱的比喻
Sorgfältig entworfene Metaphern der Liebe,
怪他轻而易举偷了你的心
Nimmst ihm übel, dass er dein Herz so leicht gestohlen hat.
两人关系越是疏离
Je distanzierter die Beziehung zwischen zwei Menschen wird,
越沉溺自己的大道理
Desto mehr versinkt man in den eigenen großen Weisheiten.
每句情话逐字翻译
Jedes Liebeswort Wort für Wort übersetzt,
原来我们从来都只爱自己
Stellt sich heraus, dass wir immer nur uns selbst geliebt haben.
他却拥抱了那颗自私的心
Er aber umarmte dieses egoistische Herz.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.