Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两人关系
Beziehung zwischen zwei Menschen
你喜欢他
当时
很确定啊
Du
mochtest
ihn,
damals
warst
du
dir
ganz
sicher.
忽然
他胆怯的眼神发现你
Plötzlich
entdeckten
seine
schüchternen
Augen
dich,
不安的偷看他
Wie
du
ihn
unruhig
heimlich
anblicktest.
你想着他
一切
多正常啊
Du
dachtest
an
ihn,
alles
war
ganz
normal.
后来
背着自己孤单的身影
Später,
als
du
deine
eigene
einsame
Gestalt
sahst,
竟有点同情他
Hattest
du
sogar
ein
wenig
Mitleid
mit
ihm.
两人关系越是亲密
Je
enger
die
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
wird,
越感觉和自己很疏离
Desto
mehr
fühlt
man
sich
von
sich
selbst
entfremdet.
精心设计爱的比喻
Sorgfältig
entworfene
Metaphern
der
Liebe,
怪他若无其事得到你的心
Du
nimmst
es
ihm
übel,
dass
er
so
unbekümmert
dein
Herz
bekommen
hat.
你得到他
当时
很得意吗
Du
hast
ihn
bekommen,
warst
du
damals
sehr
stolz
darauf?
他说了
我想我会一直爱着你
Er
sagte:
"Ich
glaube,
ich
werde
dich
immer
lieben",
叫人自卑的话
Worte,
die
Minderwertigkeitsgefühle
hervorrufen.
你看着他
一切
太完美啊
Du
sahst
ihn
an,
alles
war
zu
perfekt.
或许
只是不想孤单一个人
Vielleicht
wolltest
du
einfach
nicht
allein
sein,
一时迁就了他
Und
hast
ihm
für
den
Moment
nachgegeben.
两人关系越是亲密
Je
enger
die
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
wird,
越感觉和自己很疏离
Desto
mehr
fühlt
man
sich
von
sich
selbst
entfremdet.
精心设计爱的比喻
Sorgfältig
entworfene
Metaphern
der
Liebe,
怪他轻而易举偷了你的心
Nimmst
ihm
übel,
dass
er
dein
Herz
so
leicht
gestohlen
hat.
两人关系越是疏离
Je
distanzierter
die
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
wird,
越沉溺自己的大道理
Desto
mehr
versinkt
man
in
den
eigenen
großen
Weisheiten.
每句情话逐字翻译
Jedes
Liebeswort
Wort
für
Wort
übersetzt,
原来我们从来都只爱自己
Stellt
sich
heraus,
dass
wir
immer
nur
uns
selbst
geliebt
haben.
他却拥抱了那颗自私的心
Er
aber
umarmte
dieses
egoistische
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.