Текст и перевод песни 陳珊妮 - 低調人生
憂鬱是一下筆就傾斜的線
Melancholy
is
a
line
that
tilts
immediately
when
drawn
即便留神也難導正的氛圍
An
atmosphere
that
is
difficult
to
correct
even
when
paying
close
attention
一個人的孤獨緩慢書寫
The
solitude
of
one
person
written
slowly
以極度封閉的語言
In
an
extremely
closed
language
曾以為一切美好都屬免費
I
once
thought
that
all
good
things
were
free
原來廉價的只剩眼淚
But
now
I
see
that
only
tears
are
cheap
何苦辛勤排練悲劇重演
Why
rehearse
a
tragedy
that
will
only
repeat
itself?
當你對自己的影子感到厭倦
When
you
are
tired
of
your
own
shadow
身穿華服也不覺體面
You
don't
feel
decent
even
when
dressed
in
fine
clothes
當你開始有不安的自覺
When
you
begin
to
have
an
uneasy
self-awareness
再溫暖的擁抱都不是滋味
Even
the
warmest
embrace
feels
bitter
而愛啊
恨啊
深刻不代表心神領會
But
love
and
hate,
deep
as
they
may
be,
don't
mean
you
understand
your
own
heart
認真思考關於有生之年
Think
seriously
about
the
rest
of
your
life
A
little
high
little
low
A
little
high,
a
little
low
一個音
讓他走
One
note,
let
it
go
悲傷的人
緊握著
The
sorrowful
one,
holding
on
tight
解不開的
對號鎖
To
a
combination
lock
that
cannot
be
opened
低調的經過
Passing
by
unnoticed
記憶是被辭彙框住的圈
Memories
are
circles
framed
by
words
多說一點就失去整個圓
Say
a
little
more
and
the
whole
circle
is
lost
懷念是抽他抽過的煙
Remembering
is
like
smoking
the
cigarettes
he
smoked
最後只落個同病相憐
In
the
end,
you
just
end
up
feeling
sorry
for
yourself
雖說各種消費都有回饋
Although
they
say
there's
a
reward
for
every
kind
of
expense
勞動的價值總在虛無之間
The
value
of
labor
is
always
somewhere
in
between
nothing
and
something
低價收購一年12個月
Buying
a
whole
year,
12
months,
at
a
low
price
當青春期不可言喻的雀躍
When
the
unspeakable
joy
of
adolescence
悄悄又爬進你的睡眠
Quietly
creeps
back
into
your
sleep
後來日以繼夜的怨懟
The
resentment
that
followed,
day
and
night
伴隨消失的搖滾樂
Accompanying
the
rock
music
that
faded
away
而新的
舊的
心愛的人也沒有幾位
But
the
new,
the
old,
the
loved
ones,
there
are
only
a
few
認真思考關於有生之年
Think
seriously
about
the
rest
of
your
life
A
little
high
little
low
A
little
high,
a
little
low
一個音
讓他走
One
note,
let
it
go
悲傷的人
緊握著
The
sorrowful
one,
holding
on
tight
解不開的
對號鎖
To
a
combination
lock
that
cannot
be
opened
低調的經過
Passing
by
unnoticed
A
little
high
little
low
A
little
high,
a
little
low
一個音
讓他走
One
note,
let
it
go
絕望的人
低調的
The
despairing
one,
passing
by
unnoticed
低調的
低調的
Passing
by
unnoticed,
passing
by
unnoticed
低調的疑似
墜落
Passing
by
unnoticed,
like
a
meteor
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shan Ni Sandee Chen
Альбом
低調人生
дата релиза
28-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.