Текст и перевод песни 陳珊妮 - 兩人關係
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你喜歡他
當時很確定啊
Ты
любил
его,
тогда
была
уверена.
忽然
他膽怯的眼神發現你
Вдруг,
его
робкий
взгляд
обнаружил
тебя.
不安的偷看他
Тревожно
украдкой
смотришь
на
него.
你想著他
一切多正常啊
Ты
думаешь
о
нём,
всё
так
нормально.
後來
背著自己孤單的身影
Потом,
за
спиной
своей
одинокой
фигуры,
竟有點同情他
Даже
немного
жалеешь
его.
兩人關係越是親密
Чем
ближе
отношения
двоих,
越感覺和自己很疏離
Тем
больше
чувствуешь
отчуждение
от
себя.
精心設計愛的比喻
Старательно
придумываешь
метафоры
любви,
怪他若無其事得到你的心
Винишь
его,
что
он
так
просто
получил
твоё
сердце.
你得到他
當時很得意嗎?
Ты
получила
его,
тогда
была
горда?
他說了
我想我會一直愛著你
Он
сказал:
"Я
думаю,
я
буду
всегда
любить
тебя".
叫人自卑的話
Слова,
зазывающие
почувствовать
себя
униженной.
你看著他
一切太完美啊
Ты
смотришь
на
него,
всё
так
идеально.
或許
只是不想孤單一個人
Возможно,
просто
не
хочешь
быть
одной.
一時遷就了他
На
время
уступила
ему.
兩人關係越是親密
Чем
ближе
отношения
двоих,
越感覺和自己很疏離
Тем
больше
чувствуешь
отчуждение
от
себя.
精心設計愛的比喻
Старательно
придумываешь
метафоры
любви,
怪他輕而易舉偷了你的心
Винишь
его,
что
он
так
легко
украл
твоё
сердце.
兩人關係越是疏離
Чем
дальше
отношения
двоих,
越沈溺自己的大道理
Тем
больше
погружаешься
в
свои
собственные
истины.
每句情話逐字翻譯
Каждое
любовное
слово
дословно
переводишь,
原來我們從來都只愛自己
Оказывается,
мы
всегда
любили
только
себя.
他卻擁抱了那顆自私的心
А
он
обнял
это
эгоистичное
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shan Ni Sandee Chen
Альбом
低調人生
дата релиза
28-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.