Текст и перевод песни 陳珊妮 - 出轨
像一首歌循環千百遍也成經典
Just
like
a
song
repeated
over
and
over
again
could
become
a
classic
壞習慣的曖昧終化為纏綿
The
insidious
ambiguity
eventually
turned
into
lingering
affection
把單調的作息當一場雙人排練
We
played
the
monotonous
routine
as
a
duet
我們都有準備...
We
were
both
prepared...
OH
心照不宣
OH,
we
knew
it
all
誰比誰可憐
Who
is
more
pathetic
than
the
other
難得星期天對自己草草說句懺悔
On
a
rare
Sunday,
I
gave
myself
a
hasty
confession
全想入非非
Imagining
all
sorts
of
things
拿善感遮掩當參透
一時出軌
Using
sensitivity
as
a
cover
for
comprehension,
a
momentary
lapse
將好景不常視為一個新的起點
Taking
the
impermanence
as
a
new
starting
point
時間的安排尚稱可圈可點
The
time
management
is
still
passable
走鋼索的人退一步也同樣危險
For
a
tightrope
walker,
taking
a
step
back
is
equally
dangerous
我們都有準備
We
were
both
prepared
OH
心照不宣
OH,
we
knew
it
all
誰比誰可憐
Who
is
more
pathetic
than
the
other
難得星
期天對自己草草說句懺悔
On
a
rare
Sunday,
I
gave
myself
a
hasty
confession
全想入非非
Imagining
all
sorts
of
things
拿善感遮掩當參透
一時出軌
Using
sensitivity
as
a
cover
for
comprehension,
a
momentary
lapse
OH
心照不宣
OH,
we
knew
it
all
因顯而易見
Because
it's
obvious
我們以選擇和填空決定兩種時間
We
use
choices
and
fill-in-the-blanks
to
decide
on
two
different
times
OH
不增不減
OH,
no
increase,
no
decrease
全被我誤解
It
was
all
misunderstood
by
me
不知進退猶豫不決
也想得美
Being
indecisive
and
hesitant,
you
still
think
you
deserve
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.