陳珊妮 - 初夏的房间 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳珊妮 - 初夏的房间




初夏的房间
(A Room in Early Summer)
(黄小桢写的曲)
(The melody written by Huang Xiaozhen)
(然后李雨寰编)
(then arranged by Li Yuhuan)
(万芳唱的一首歌)
(A song sung by Wan Fang)
(叫初夏的房间)
(entitled A Room in Early Summer)
(呵呵
(LoL)
Wind
吹我的忧伤
blows away my sorrow
Light
照亮你的床
shines onto your bed
这房间
In this room
你最善良
you are the kindest
你的心上
Upon your heart
倾斜着一道墙
a wall is tilted
你过来
You draw closer
仿佛拆穿
seemingly unmasking
我的坏
my naughty deeds
让我脆弱神经
placing my vulnerable nerves
承受这不安
under this unease
初夏早来一点点
Early summer coming a bit too early,
就伤了我
hurts me.
多简单
Simple as that,
整个房间
the entire room,
仅仅为了
solely because,
你的爱
of your love.
A dream,
莫名的痴狂
mysteriously infatuating.
Flowers,
随便乱绽放
blooming everywhere.
这房间
In this room,
你最善良
you are the kindest.
你的夏天
Your summer,
燃烧这一道墙
burns off this wall.
你过来
You draw closer,
仿佛拆穿
seemingly unmasking
我的坏
my naughty deeds,
让我脆弱神经
placing my vulnerable nerves
承受这不安
under this unease.
你才早来一点点
You coming a bit too early,
就伤了我
hurts me.
多简单
Simple as that,
整个房间
the entire room,
仅仅为了
solely because,
你的爱
of your love.
让我脆弱神经
Placing my vulnerable nerves
承受这不安
under this unease
初夏早来一点点
Early summer coming a bit too early,
就伤了我
hurts me.
多简单
Simple as that,
整个房间
the entire room,
仅仅为了
solely because,
你的爱
of your love.
(初夏的房间)
(A Room in Early Summer)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.