Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因為愛太不容易
才如此叫人沉迷
Weil
Liebe
nicht
einfach
ist,
zieht
sie
uns
so
in
ihren
Bann.
當時間顯得珍貴
才體悟多可惜
Wenn
Zeit
kostbar
wird,
erkennt
man
erst,
wie
bedauerlich.
終於
你幸福了嗎
Bist
du
endlich
glücklich?
用炫耀的話
證明不在意了嗎
Mit
prahlerischen
Worten
beweisen,
dass
es
dir
egal
ist?
我們都害怕
Wir
haben
alle
Angst.
怕確定的眼神
Angst
vor
dem
bestimmten
Blick.
怕自在的笑聲
Angst
vor
dem
unbeschwerten
Lachen.
怕誰過得比你更快樂
Angst,
dass
es
jemandem
besser
geht
als
dir.
人生中最好的一天
會在什麼時候
wann
der
beste
Tag
im
Leben
sein
wird.
緊緊擁抱一個人那種感動
dieses
Gefühl,
jemanden
fest
zu
umarmen.
別急著勇敢追求
當你先學會占有
Beeil
dich
nicht
mit
mutigem
Streben,
wenn
du
erst
lernst
zu
besitzen.
別急著擺脫回憶
假裝毫不內疚
Beeil
dich
nicht,
Erinnerungen
abzuschütteln,
und
tu
so,
als
wärst
du
ohne
Schuld.
終於
你幸福了嗎
Bist
du
endlich
glücklich?
而正面力量
讓你更自由了嗎
Und
hat
positive
Kraft
dich
freier
gemacht?
我們都害怕
Wir
haben
alle
Angst.
怕既定的規則
Angst
vor
den
festen
Regeln.
怕完美的標準
Angst
vor
den
perfekten
Maßstäben.
最近過得沒以前快樂
Letztens
war
ich
nicht
mehr
so
glücklich
wie
früher.
人生中最好的一天
den
besten
Tag
im
Leben,
會在什麼時候
wann
er
sein
wird.
緊緊擁抱一個人那種感動
dieses
Gefühl,
jemanden
fest
zu
umarmen.
人生中最壞的一天
den
schlimmsten
Tag
im
Leben,
應該多麼慎重
wie
schwerwiegend
er
sein
wird.
靜靜想念一個人那種寂寞
diese
Einsamkeit,
jemanden
still
zu
vermissen.
路該怎麼走
你懂的
Den
Weg,
wie
man
gehen
soll,
du
weißt
es.
總會更好的
你懂的
Es
wird
immer
besser,
du
weißt
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shan Ni Sandee Chen
Альбом
低調人生
дата релиза
28-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.