陳珊妮 - 女王 - перевод текста песни на немецкий

女王 - 陳珊妮перевод на немецкий




女王
Königin
她形影神頹靡的香 眉目間輕蔑榮光
Ihre Gestalt, ihr Schatten, ihr Geist, ein dekadenter Duft; in ihrem Blick Verachtung für Ruhm
多維空間鋼鐵心臟 淡定 潛熱 明查暗訪
Mehrdimensionaler Raum, ein Herz aus Stahl; gelassen, latente Hitze, offene Ermittlung, heimliche Besuche
有機童顏 名媛時尚 偽少女蘿莉是空想
Organisch jugendliches Gesicht, mondäne Mode; Pseudo-Mädchen-Lolita ist eine Fantasie
花一般淒美的綻放 看破 人間 情傷
Wie eine Blume erblüht sie, tragisch schön; durchschaut den Herzschmerz der Welt
耽美的 殘酷著 萌上誰的翅膀
Ästhetisch, grausam, auf wessen Flügeln sie entzückt?
萬物皆瞭若指掌 上帝別拯救女王
Alles ist ihr klar wie die eigene Hand; Gott, rette die Königin nicht
她形影神尺度寬廣 眉目間豈止虛妄
Ihre Gestalt, ihr Schatten, ihr Geist, von weitem Maßstab; in ihrem Blick, mehr als nur Wahn
宇宙是她的遊樂場 天啟 人義 攻受排行
Das Universum ist ihr Spielplatz; Offenbarung, Menschlichkeit, Seme-Uke-Ranglisten
有機童顏 名媛時尚 偽少女蘿莉是空想
Organisch jugendliches Gesicht, mondäne Mode; Pseudo-Mädchen-Lolita ist eine Fantasie
花一般唯美的綻放 看穿 真愛 無常
Wie eine Blume erblüht sie, ästhetisch schön; durchschaut die Vergänglichkeit wahrer Liebe
耽美的 殘酷著 萌上誰的翅膀
Ästhetisch, grausam, auf wessen Flügeln sie entzückt?
萬物皆瞭若指掌 上帝別拯救女王
Alles ist ihr klar wie die eigene Hand; Gott, rette die Königin nicht
耽美的 殘酷著 男男純愛無恙
Ästhetisch, grausam, die reine Männerliebe bleibt unversehrt
萬物皆瞭若指掌 上帝別拯救女王
Alles ist ihr klar wie die eigene Hand; Gott, rette die Königin nicht
低調的 狂熱者 超越當代思想
Unauffällige Enthusiasten, überwinden das zeitgenössische Denken
再把玩幾夜春光 上帝別拯救女王
Noch ein paar Nächte Frühlingspracht auskosten; Gott, rette die Königin nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.