Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
致想要親我的
An den, der mich küssen wollte
謝謝了每天的孤寂超市
Danke
für
den
täglichen
einsamen
Supermarkt,
也不想衰弱地吃著熱食
ich
will
auch
nicht
geschwächt
warmes
Essen
essen.
對不起夢中的捷運巧遇
Entschuldige
die
zufällige
Begegnung
in
der
U-Bahn
im
Traum,
風聲裡再一次欲言又止
im
Rauschen
des
Windes
zögere
ich
wieder,
etwas
zu
sagen.
青鳥振翅表示
Der
Flügelschlag
des
blauen
Vogels
zeigt
an,
蘋果墜落也暗示
der
Fall
des
Apfels
deutet
auch
darauf
hin.
看起來你本來
是想要親我的
Es
sah
so
aus,
als
wolltest
du
mich
ursprünglich
küssen.
來不及加冕你
南瓜馬車哪裡去了
Zu
spät,
dich
zu
krönen,
wohin
ist
die
Kürbiskutsche
verschwunden?
曖昧的偽善的
以為能破解的
Das
Ambivalente,
das
Scheinheilige,
von
dem
ich
dachte,
ich
könnte
es
entschlüsseln.
花開了雷響了
童話卻消失了
Die
Blumen
blühten,
der
Donner
grollte,
doch
das
Märchen
verschwand.
豔陽下那些海依然靠近
Unter
der
strahlenden
Sonne
sind
jene
Meere
immer
noch
nah,
不知覺內心的龍宮更深
unbewusst
wird
der
Drachenpalast
im
Herzen
tiefer.
辛苦了宇宙的各種法則
Danke
für
die
Mühe,
all
ihr
Gesetze
des
Universums.
暫別了曾經的偉大航程
Vorübergehend
Abschied
genommen
von
der
einstigen
großen
Reise.
人造衛星表示
Der
künstliche
Satellit
zeigt
an,
地震海嘯都暗示
Erdbeben
und
Tsunamis
deuten
auch
darauf
hin.
看起來你本來
是想要親我的
Es
sah
so
aus,
als
wolltest
du
mich
ursprünglich
küssen.
來不及定位你
萬有引力怎麼停了
Zu
spät,
dich
zu
orten,
wie
konnte
die
Schwerkraft
aufhören?
流言的犯禁的
以為可釋懷的
Das
Gerüchtige,
das
Verbotene,
von
dem
ich
dachte,
ich
könnte
es
loslassen.
點了煙淡淡的
無風又起浪了
Eine
Zigarette
angezündet,
leichthin,
ohne
Wind
erheben
sich
wieder
Wellen.
我知道你本來
是想要親我的
Ich
weiß,
du
wolltest
mich
ursprünglich
küssen.
來不及定位你
萬有引力怎麼停了
Zu
spät,
dich
zu
orten,
wie
konnte
die
Schwerkraft
aufhören?
流言的犯禁的
以為可釋懷的
Das
Gerüchtige,
das
Verbotene,
von
dem
ich
dachte,
ich
könnte
es
loslassen.
點了煙淡淡的
無風又起浪了
Eine
Zigarette
angezündet,
leichthin,
ohne
Wind
erheben
sich
wieder
Wellen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.