陳珊妮 - 致想要親我的 - перевод текста песни на немецкий

致想要親我的 - 陳珊妮перевод на немецкий




致想要親我的
An den, der mich küssen wollte
謝謝了每天的孤寂超市
Danke für den täglichen einsamen Supermarkt,
也不想衰弱地吃著熱食
ich will auch nicht geschwächt warmes Essen essen.
對不起夢中的捷運巧遇
Entschuldige die zufällige Begegnung in der U-Bahn im Traum,
風聲裡再一次欲言又止
im Rauschen des Windes zögere ich wieder, etwas zu sagen.
青鳥振翅表示
Der Flügelschlag des blauen Vogels zeigt an,
蘋果墜落也暗示
der Fall des Apfels deutet auch darauf hin.
看起來你本來 是想要親我的
Es sah so aus, als wolltest du mich ursprünglich küssen.
來不及加冕你 南瓜馬車哪裡去了
Zu spät, dich zu krönen, wohin ist die Kürbiskutsche verschwunden?
曖昧的偽善的 以為能破解的
Das Ambivalente, das Scheinheilige, von dem ich dachte, ich könnte es entschlüsseln.
花開了雷響了 童話卻消失了
Die Blumen blühten, der Donner grollte, doch das Märchen verschwand.
豔陽下那些海依然靠近
Unter der strahlenden Sonne sind jene Meere immer noch nah,
不知覺內心的龍宮更深
unbewusst wird der Drachenpalast im Herzen tiefer.
辛苦了宇宙的各種法則
Danke für die Mühe, all ihr Gesetze des Universums.
暫別了曾經的偉大航程
Vorübergehend Abschied genommen von der einstigen großen Reise.
人造衛星表示
Der künstliche Satellit zeigt an,
地震海嘯都暗示
Erdbeben und Tsunamis deuten auch darauf hin.
看起來你本來 是想要親我的
Es sah so aus, als wolltest du mich ursprünglich küssen.
來不及定位你 萬有引力怎麼停了
Zu spät, dich zu orten, wie konnte die Schwerkraft aufhören?
流言的犯禁的 以為可釋懷的
Das Gerüchtige, das Verbotene, von dem ich dachte, ich könnte es loslassen.
點了煙淡淡的 無風又起浪了
Eine Zigarette angezündet, leichthin, ohne Wind erheben sich wieder Wellen.
我知道你本來 是想要親我的
Ich weiß, du wolltest mich ursprünglich küssen.
來不及定位你 萬有引力怎麼停了
Zu spät, dich zu orten, wie konnte die Schwerkraft aufhören?
流言的犯禁的 以為可釋懷的
Das Gerüchtige, das Verbotene, von dem ich dachte, ich könnte es loslassen.
點了煙淡淡的 無風又起浪了
Eine Zigarette angezündet, leichthin, ohne Wind erheben sich wieder Wellen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.