Текст и перевод песни 陳珊妮 - 週日晚間憂傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週日晚間憂傷
Воскресная вечерняя грусть
週日不可解的憂傷
Необъяснимая
воскресная
грусть
不安刺眼白的燈光
Тревожит
яркий
белый
свет
像有人在眼前關上窗
Словно
кто-то
закрыл
окно
предо
мной
頭頂的氣壓也轉低盪
И
давление
воздуха
над
головой
упало
電視裡的笑聲都荒涼
Смех
с
экрана
телевизора
кажется
таким
пустынным
明天要上班
噢天哪
Завтра
на
работу,
о
боже
再見好時光
工作追著尾巴
Прощай,
прекрасное
время,
работа
гонится
за
мной
по
пятам
怎麼會這樣
假期轉眼過
Как
же
так
вышло?
Каникулы
пролетели
мгновенно
週日晚間憂傷
Воскресная
вечерняя
грусть
明天要面對的
是日常
Завтра
придется
столкнуться
с
обыденностью
擠捷運交通網
的慌張
С
давкой
и
паникой
в
метро
穿套裝識別牌
電梯裡
С
деловым
костюмом
и
бейджиком
в
лифте
又是你我他
原班人馬
И
снова
мы
все
вместе,
та
же
команда
回復
步調緊張
週日
晚間憂傷
Возвращение
к
напряженному
ритму,
воскресная
вечерняя
грусть
假日的舒暢
總要結束
魚群
面對網
Праздничное
настроение
всегда
заканчивается,
как
рыба
в
сети
深藍
天空向晚
因而
胸悶憂傷
Темно-синее
небо
на
закате,
и
от
этого
щемит
в
груди
自由舒暢
整個假日
換來
不可解憂傷
Свобода
и
беззаботность
всех
выходных
сменяются
необъяснимой
грустью
週日
不可解的憂傷
Воскресная
необъяснимая
грусть
如此
令人悵惘
週五快來吧
Так
удручающе...
Скорее
бы
пятница
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.