Текст и перевод песни 陳百強 feat. Tom Brown and Joseph Wong - 漣漪
生活靜靜似是湖水
全為你泛起生氣
Life
is
calm
as
a
lake,
you
bring
it
to
life
全為你泛起了漣漪
歡笑全為你起
You
create
ripples
in
my
heart,
bringing
me
joy
in
stride
生活淡淡
似是流水
全因為你
變出千般美
Life
is
simple
as
running
water,
you
make
it
beautiful
全因為你
變出百樣喜
留下歡欣的印記
You
bring
a
thousand
joys,
leaving
imprints
of
happiness
靜默亦似歌
那感覺像詩
甜蜜是眼中的癡癡意
Silence
is
like
a
song,
the
feeling
is
like
poetry,
sweetness
is
the
infatuation
in
your
eyes
做夢也記起這一串日子
幻想得到的優美
Even
in
my
dreams,
I
remember
these
days,
fantasizing
about
the
beauty
we'll
find
生活淡淡
似是流水
全因為你
變出千般美
Life
is
simple
as
running
water,
you
make
it
beautiful
全因為你
變出百樣喜
留下歡欣的印記
You
bring
a
thousand
joys,
leaving
imprints
of
happiness
靜默亦似歌
那感覺像詩
甜蜜是眼中的癡癡意
Silence
is
like
a
song,
the
feeling
is
like
poetry,
sweetness
is
the
infatuation
in
your
eyes
做夢也記起這一串日子
幻想得到的優美
Even
in
my
dreams,
I
remember
these
days,
fantasizing
about
the
beauty
we'll
find
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kok Kong Cheng, Danny Chan
Альбом
陳百強精選
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.