Danny Chan - 一生何求 - перевод текста песни на немецкий

一生何求 - 陳百強перевод на немецкий




一生何求
Was bleibt vom Leben
冷暖那可休 回頭多少個秋
Kalt und warm, wer kann da rasten, wie viele Herbste schon vorbei
尋遍了卻偏失去 未盼卻在手
Suchte überall, doch just verlor ich, was unerhofft in meiner Hand
我得到沒有 沒法解釋得失錯漏
Habe ich's gewonnen? Kann nicht erklären Glück und Fehl
剛剛聽到望到便更改
Kaum erkennbar, schon entschwunden
不知那裡追究
Weiß nicht, wo ich suchen soll
一生何求 常判決放棄與擁有
Was bleibt vom Leben, stets Urteil: Besitz oder Verzicht
耗盡我這一生 觸不到已跑開
Verzehrt mein ganzes Leben, doch es entgleitet mir
一生何求 迷惘裡永遠看不透
Was bleibt vom Leben, im Zweifel nie durchschaut
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Nie dacht ich, dass mein Verlust schon all mein Besitz war
冷暖那可休 回頭多少個秋
Kalt und warm, wer kann da rasten, wie viele Herbste schon vorbei
尋遍了卻偏失去 未盼卻在手
Suchte überall, doch just verlor ich, was unerhofft in meiner Hand
我得到沒有 沒法解釋得失錯漏
Habe ich's gewonnen? Kann nicht erklären Glück und Fehl
剛剛聽到望到便更改
Kaum erkennbar, schon entschwunden
不知那裡追究
Weiß nicht, wo ich suchen soll
一生何求 常判決放棄與擁有
Was bleibt vom Leben, stets Urteil: Besitz oder Verzicht
耗盡我這一生 觸不到已跑開
Verzehrt mein ganzes Leben, doch es entgleitet mir
一生何求 迷惘裡永遠看不透
Was bleibt vom Leben, im Zweifel nie durchschaut
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Nie dacht ich, dass mein Verlust schon all mein Besitz war
一生何求 曾妥協也試過苦鬥
Was bleibt vom Leben, einst nachgegeben, gekämpft auch
夢內每點繽紛 一消散那可收
Jeder bunte Traum verflog, nichts blieb zurück
一生何求 誰計較讚美與詛咒
Was bleibt vom Leben, wer zählt Lob und Fluch
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Nie dacht ich, dass mein Verlust schon all mein Besitz war
一生何求 常判決放棄與擁有
Was bleibt vom Leben, stets Urteil: Besitz oder Verzicht
耗盡我這一生 觸不到已跑開
Verzehrt mein ganzes Leben, doch es entgleitet mir
一生何求 迷惘裡永遠看不透
Was bleibt vom Leben, im Zweifel nie durchschaut
沒料到我所失的 竟已是我的所有
Nie dacht ich, dass mein Verlust schon all mein Besitz war





Авторы: Pan Wei Yuan, Wang Wen Qing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.