Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷暖那可休
回頭多少個秋
Kalt
und
warm,
wer
kann
da
rasten,
wie
viele
Herbste
schon
vorbei
尋遍了卻偏失去
未盼卻在手
Suchte
überall,
doch
just
verlor
ich,
was
unerhofft
in
meiner
Hand
我得到沒有
沒法解釋得失錯漏
Habe
ich's
gewonnen?
Kann
nicht
erklären
Glück
und
Fehl
剛剛聽到望到便更改
Kaum
erkennbar,
schon
entschwunden
不知那裡追究
Weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
一生何求
常判決放棄與擁有
Was
bleibt
vom
Leben,
stets
Urteil:
Besitz
oder
Verzicht
耗盡我這一生
觸不到已跑開
Verzehrt
mein
ganzes
Leben,
doch
es
entgleitet
mir
一生何求
迷惘裡永遠看不透
Was
bleibt
vom
Leben,
im
Zweifel
nie
durchschaut
沒料到我所失的
竟已是我的所有
Nie
dacht
ich,
dass
mein
Verlust
schon
all
mein
Besitz
war
冷暖那可休
回頭多少個秋
Kalt
und
warm,
wer
kann
da
rasten,
wie
viele
Herbste
schon
vorbei
尋遍了卻偏失去
未盼卻在手
Suchte
überall,
doch
just
verlor
ich,
was
unerhofft
in
meiner
Hand
我得到沒有
沒法解釋得失錯漏
Habe
ich's
gewonnen?
Kann
nicht
erklären
Glück
und
Fehl
剛剛聽到望到便更改
Kaum
erkennbar,
schon
entschwunden
不知那裡追究
Weiß
nicht,
wo
ich
suchen
soll
一生何求
常判決放棄與擁有
Was
bleibt
vom
Leben,
stets
Urteil:
Besitz
oder
Verzicht
耗盡我這一生
觸不到已跑開
Verzehrt
mein
ganzes
Leben,
doch
es
entgleitet
mir
一生何求
迷惘裡永遠看不透
Was
bleibt
vom
Leben,
im
Zweifel
nie
durchschaut
沒料到我所失的
竟已是我的所有
Nie
dacht
ich,
dass
mein
Verlust
schon
all
mein
Besitz
war
一生何求
曾妥協也試過苦鬥
Was
bleibt
vom
Leben,
einst
nachgegeben,
gekämpft
auch
夢內每點繽紛
一消散那可收
Jeder
bunte
Traum
verflog,
nichts
blieb
zurück
一生何求
誰計較讚美與詛咒
Was
bleibt
vom
Leben,
wer
zählt
Lob
und
Fluch
沒料到我所失的
竟已是我的所有
Nie
dacht
ich,
dass
mein
Verlust
schon
all
mein
Besitz
war
一生何求
常判決放棄與擁有
Was
bleibt
vom
Leben,
stets
Urteil:
Besitz
oder
Verzicht
耗盡我這一生
觸不到已跑開
Verzehrt
mein
ganzes
Leben,
doch
es
entgleitet
mir
一生何求
迷惘裡永遠看不透
Was
bleibt
vom
Leben,
im
Zweifel
nie
durchschaut
沒料到我所失的
竟已是我的所有
Nie
dacht
ich,
dass
mein
Verlust
schon
all
mein
Besitz
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pan Wei Yuan, Wang Wen Qing
Альбом
一生何求
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.