Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(男白)喂
(männlicher
Sprecher)
Hallo
(女白)Danny
啊
(weiblicher
Sprecher)
Danny
(男白)係呀
(männlicher
Sprecher)
Ja?
(女白)你係度做緊乜嘢啊
(weiblicher
Sprecher)
Was
machst
du
gerade?
(男白)呃,呃,我而㗎嚟接你啦
(männlicher
Sprecher)
Äh,
ähm,
ich
komme
dich
gleich
abholen
(女白)好啊!
不過你記得著我買俾你個件衫喎
(weiblicher
Sprecher)
Super!
Vergiss
nicht,
das
Hemd
anzuziehen,
das
ich
dir
gekauft
habe
(男白)嗯
好啊
(männlicher
Sprecher)
Hm,
okay
(男)如今天色已晴
(männlich)
Jetzt
ist
der
Himmel
klar
情淚已像雨般失蹤影
Tränen
sind
wie
Regen
verschwunden
重聽
像那一串銀鈴
Nochmal
hören
wie
ein
silbernes
Glöckchen
輕輕的一笑
Dein
leichtes
Lächeln
令冰封的我又再醒
Lässt
mein
gefrorenes
Herz
erwachen
如今心境也晴
Jetzt
ist
auch
die
Stimmung
hell
回復了舊有的溫馨
Die
alte
Wärme
kehrt
zurück
心底
悠然跳出小彩虹
Tief
im
Herzen
ein
kleiner
Regenbogen
內心相通有路徑
Unsere
Seelen
finden
den
Weg
按按舊琴鍵
愉快中帶強勁
Spiel
die
alten
Tasten,
kraftvoll
und
freudig
寫好了那未了的樂段
Vollende
das
unvollendete
Stück
符號記出心聲
Noten
erzählen
meine
Gefühle
琴音中一片情
In
den
Klängen
liegt
Gefühl
洋溢快樂美好的歌聲
Erfüllt
von
fröhlichen
Melodien
歌聲
能幻化出小彩虹
Lieder
werden
zu
Regenbogen
按按舊琴鍵
愉快中帶強勁
Spiel
die
alten
Tasten,
kraftvoll
und
freudig
寫好了那未了的樂段
Vollende
das
unvollendete
Stück
符號記出心聲
Noten
erzählen
meine
Gefühle
琴音中一片情
In
den
Klängen
liegt
Gefühl
洋溢快樂美好的歌聲
Erfüllt
von
fröhlichen
Melodien
歌聲
能幻化出小彩虹
Lieder
werden
zu
Regenbogen
情意
倆心裡輕輕的飄過
Zärtlichkeit
schwebt
leise
zwischen
uns
願將心意重聽
Lass
uns
die
Gefühle
nochmal
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zheng Guo Jiang, Chan Pak Keung
Альбом
不再流淚
дата релиза
09-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.