Danny Chan - 乘風破浪 - перевод текста песни на немецкий

乘風破浪 - 陳百強перевод на немецкий




乘風破浪
Den Stürmen trotzen
渡過風浪 渡過汪洋
Ich habe Stürme durchquert, den weiten Ozean überquert
任你駛盡 任意飄航
Ich lasse dich steuern, wohin du willst, lasse dich frei treiben
潮浪泛起 暴雨風若狂
Die Flut steigt, Regen und Sturm toben wie wild
迷亂不知岸在那方
Verwirrt weiß ich nicht, wo das Ufer liegt
紅日焰似火 夜冷風
Die rote Sonne brennt wie Feuer, der Nachtwind ist kalt
像冰雪 亦只會使心志越壯
Wie Eis und Schnee, doch das stärkt nur meinen Willen
渡過黑夜 又見朝陽
Ich habe die Nacht durchquert und sehe wieder die Morgensonne
視野之內 耀眼光芒
In meinem Blickfeld, blendender Glanz
隨著綠波遨放逍遙
Den grünen Wellen folgend, schweife ich frei und unbeschwert
無論多少悶氣也消
Egal wie viel Kummer, er löst sich auf
航路任我駛 任我選
Den Kurs bestimme ich, ich wähle ihn selbst
在天際盡可見 煙靄也在笑
Am Horizont ist alles klar zu sehen, selbst der Dunst scheint zu lächeln
渡過黑夜 又見朝陽
Ich habe die Nacht durchquert und sehe wieder die Morgensonne
視野之內 耀眼光芒
In meinem Blickfeld, blendender Glanz
隨著綠波遨放逍遙
Den grünen Wellen folgend, schweife ich frei und unbeschwert
無論多少悶氣也消
Egal wie viel Kummer, er löst sich auf
航路任我駛 任我選
Den Kurs bestimme ich, ich wähle ihn selbst
在天際盡可見 煙靄也在笑
Am Horizont ist alles klar zu sehen, selbst der Dunst scheint zu lächeln





Авторы: Kenneth Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.