Текст и перевод песни Danny Chan - 人在雨中
从前人在雨中
轻轻抱拥
Когда-то
под
дождем,
нежно
обнимал
тебя,
柔情好比水珠
点点心中送
Нежность,
словно
капли,
в
сердце
проникала.
在臂弯中是浅笑
В
моих
объятиях
ты
улыбалась,
又似歌声飘飘心上送
Словно
песня,
твой
голос
в
сердце
лился,
又像银铃轻轻震动
Как
серебряный
колокольчик
звенел,
情苗情根欢欣种
Ростки
любви
с
радостью
мы
взращивали.
从前人在雨中
紧紧抱拥
Когда-то
под
дождем,
крепко
обнимал
тебя,
柔情好比清风
丝丝心中送
Нежность,
словно
ветерок,
в
сердце
проникала.
在臂弯中是低语
В
моих
объятиях
ты
шептала,
但觉幽香丝丝心声送
Тонкий
аромат,
словно
слова
любви,
в
сердце
лился,
好比鲜花开于美梦
Словно
цветок,
распустившийся
в
сладком
сне,
情苗情根深深种
Корни
любви
глубоко
мы
посадили.
怀人留在雨中
可惜心已空
Вспоминаю
тебя
под
дождем,
но
сердце
мое
пусто,
寻回当初足迹
心中隐隐痛
Ищу
следы
прошлого,
и
сердце
ноет,
问哪一天复相见
Когда
мы
снова
увидимся?
问哪一天心声可复送
Когда
снова
услышу
твои
слова
любви?
望着行人匆匆上路
Смотрю
на
прохожих,
спешащих
по
своим
делам,
情苗情根都枉种
Ростки
и
корни
любви
напрасно
взращивали.
从前人在雨中
紧紧抱拥
Когда-то
под
дождем,
крепко
обнимал
тебя,
柔情好比清风
丝丝心中送
Нежность,
словно
ветерок,
в
сердце
проникала.
在臂弯中是低语
В
моих
объятиях
ты
шептала,
但觉幽香丝丝心声送
Тонкий
аромат,
словно
слова
любви,
в
сердце
лился,
好比鲜花开于美梦
Словно
цветок,
распустившийся
в
сладком
сне,
情苗情根深深种
Корни
любви
глубоко
мы
посадили.
怀人留在雨中
可惜心已空
Вспоминаю
тебя
под
дождем,
но
сердце
мое
пусто,
寻回当初足迹
心中隐隐痛
Ищу
следы
прошлого,
и
сердце
ноет,
问哪一天复相见
Когда
мы
снова
увидимся?
问哪一天心声可复送
Когда
снова
услышу
твои
слова
любви?
望着行人匆匆上路
Смотрю
на
прохожих,
спешащих
по
своим
делам,
情苗情根都枉种
Ростки
и
корни
любви
напрасно
взращивали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Shi Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.