Danny Chan - 令我傾心只有你 - перевод текста песни на немецкий

令我傾心只有你 - 陳百強перевод на немецкий




令我傾心只有你
Nur du eroberst mein Herz
熱愛令心太累
Heisse Liebe macht das Herz so müde.
亦再沒相愛誰
Ich liebe auch niemanden mehr.
徒具美麗心醉真不易
Schönheit allein, die das Herz berauscht, ist wahrlich nicht leicht zu finden.
能令我傾心只有你
Nur du kannst mein Herz erobern.
是快樂的暢聚
Es ist ein fröhliches Beisammensein.
像快樂的訊雷
Wie ein freudiger Donnerschlag.
情在震動興奮的波動
Die Liebe vibriert, eine aufregende Welle.
能令我開心只有你
Nur du kannst mich glücklich machen.
人生多失意 難令我懷愁淚
Im Leben gibt es viel Enttäuschung, doch schwerlich bringt sie mich zu Tränen der Trauer.
情心一朝碎 留下了一點點
Wenn das liebende Herz eines Tages bricht, bleibt ein kleines bisschen zurück.
情人的眼淚 能令我傷心只有你
Tränen der Geliebten. Nur du kannst mich verletzen.
是錯誤的結聚
War unser Zusammentreffen ein Fehler?
是美麗的愛情
Ist es eine wunderschöne Liebe?
難覓對象傾訴心中事
Schwer, jemanden zu finden, dem ich mein Herz ausschütten kann.
能令我癡心只有你
Nur du machst mich so liebestoll.
人生多失意 難令我懷愁淚
Im Leben gibt es viel Enttäuschung, doch schwerlich bringt sie mich zu Tränen der Trauer.
情心一朝碎 留下了一點點
Wenn das liebende Herz eines Tages bricht, bleibt ein kleines bisschen zurück.
情人的眼淚 能令我傷心只有你
Tränen der Geliebten. Nur du kannst mich verletzen.
留下了一點點
Bleibt ein kleines bisschen zurück.
情人的眼淚 能令我傷心只有你
Tränen der Geliebten. Nur du kannst mich verletzen.





Авторы: Alvin Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.