Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見Puppy Love
Abschied, junge Liebe
柔情萬縷已分不了先後
Zärtliche
Gefühle,
unzählig,
nicht
mehr
zu
trennen.
情如獨奏使我默然放手
請放手
Liebe
wie
ein
Solo
lässt
mich
schweigend
loslassen.
Bitte
lass
los.
但我心裡頭卻說不過
Aber
mein
Herz
sträubt
sich
dagegen,
心裡面疑慮這是抉擇時候
Im
Herzen
zweifelnd,
dies
ist
die
Zeit
der
Entscheidung.
從來沒有講出心愛的話
Niemals
die
Worte
der
Liebe
ausgesprochen.
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Niemals
ersehnt,
dass
Leidenschaft
ewig
währt.
Kann
sie
ewig
sein?
但你心裡頭卻放不了
將快樂忘掉
Aber
dein
Herz
kann
nicht
loslassen,
du
vergisst
das
Glück.
甘犧牲站門後
情不禁的眼淚流
Bereit
dich
zu
opfern,
stehst
hinter
der
Tür.
Unwillkürlich
fließen
die
Tränen.
忘掉你誰能接受
Dich
vergessen,
wer
könnte
das
akzeptieren?
如今放手無言退後
Nun
loslassen,
wortlos
zurückweichen.
仍得強裝面貌鎮定
Muss
dennoch
Gelassenheit
vortäuschen,
來避免共抱頭痛哭難放手
Um
zu
vermeiden,
dass
wir
uns
weinend
umarmen,
schwer
loszulassen.
凝望你含情眼眸
Blicke
in
deine
liebevollen
Augen.
如今記起情懷已舊
Nun
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
längst
vergangen.
流水記憶淡淡過後
Nachdem
die
fließenden
Erinnerungen
verblasst
sind,
心再沒有恨愁
Ist
im
Herzen
kein
Hass,
keine
Sorge
mehr.
但我心裡頭卻說不過
Aber
mein
Herz
sträubt
sich
dagegen,
心裡面疑慮這是抉擇時候
Im
Herzen
zweifelnd,
dies
ist
die
Zeit
der
Entscheidung.
從來沒有講出心愛的話
Niemals
die
Worte
der
Liebe
ausgesprochen.
從來沒有渴望熱情永久
可永久
Niemals
ersehnt,
dass
Leidenschaft
ewig
währt.
Kann
sie
ewig
sein?
但你心裡頭卻放不了
將快樂忘掉
Aber
dein
Herz
kann
nicht
loslassen,
du
vergisst
das
Glück.
甘犧牲站門後
情不禁的眼淚流
Bereit
dich
zu
opfern,
stehst
hinter
der
Tür.
Unwillkürlich
fließen
die
Tränen.
忘掉你誰能接受
Dich
vergessen,
wer
könnte
das
akzeptieren?
如今放手無言退後
Nun
loslassen,
wortlos
zurückweichen.
仍得強裝面貌鎮定
Muss
dennoch
Gelassenheit
vortäuschen,
來避免共抱頭痛哭難放手
Um
zu
vermeiden,
dass
wir
uns
weinend
umarmen,
schwer
loszulassen.
凝望你含情眼眸
Blicke
in
deine
liebevollen
Augen.
如今記起情懷已舊
Nun
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
längst
vergangen.
流水記憶淡淡過後
Nachdem
die
fließenden
Erinnerungen
verblasst
sind,
心再沒有恨愁
Ist
im
Herzen
kein
Hass,
keine
Sorge
mehr.
忘掉你誰能接受
Dich
vergessen,
wer
könnte
das
akzeptieren?
如今放手無言退後
Nun
loslassen,
wortlos
zurückweichen.
仍得強裝面貌鎮定
Muss
dennoch
Gelassenheit
vortäuschen,
來避免共抱頭痛哭難放手
Um
zu
vermeiden,
dass
wir
uns
weinend
umarmen,
schwer
loszulassen.
凝望你含情眼眸
Blicke
in
deine
liebevollen
Augen.
如今記起情懷已舊
Nun
erinnere
ich
mich,
die
Gefühle
sind
längst
vergangen.
流水記憶淡淡過後
Nachdem
die
fließenden
Erinnerungen
verblasst
sind,
心再沒有恨愁
Ist
im
Herzen
kein
Hass,
keine
Sorge
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rumjahn Mahmood, Hon Leung Ip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.