Danny Chan - 再見Puppy Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Chan - 再見Puppy Love




再見Puppy Love
Прощай, Puppy Love
柔情萬縷已分不了先後
Нежные чувства переплелись, не разобрать,
情如獨奏使我默然放手 請放手
Любовь, как соло, заставляет меня молча отпустить тебя, прошу, отпусти.
但我心裡頭卻說不過
Но мое сердце не может с этим смириться,
心裡面疑慮這是抉擇時候
В душе сомнения, настал ли час выбора.
從來沒有講出心愛的話
Никогда не произносил слов любви,
從來沒有渴望熱情永久 可永久
Никогда не жаждал вечной страсти, но она может быть вечной.
但你心裡頭卻放不了 將快樂忘掉
Но ты не можешь отпустить из своего сердца, забыть о счастье.
甘犧牲站門後 情不禁的眼淚流
Готова на жертвы, стоишь за дверью, не сдерживая слёз.
忘掉你誰能接受
Забыть тебя, кто сможет это вынести?
如今放手無言退後
Сейчас отпускаю, молча отступаю.
仍得強裝面貌鎮定
Все еще приходится притворяться спокойным,
來避免共抱頭痛哭難放手
Чтобы избежать горьких рыданий в объятиях друг друга, не в силах отпустить.
凝望你含情眼眸
Смотрю в твои глаза, полные любви,
如今記起情懷已舊
Сейчас вспоминаю, чувства остыли.
流水記憶淡淡過後
Воспоминания, словно поток воды, тихо проходят,
心再沒有恨愁
В сердце больше нет ни ненависти, ни печали.
但我心裡頭卻說不過
Но мое сердце не может с этим смириться,
心裡面疑慮這是抉擇時候
В душе сомнения, настал ли час выбора.
從來沒有講出心愛的話
Никогда не произносил слов любви,
從來沒有渴望熱情永久 可永久
Никогда не жаждал вечной страсти, но она может быть вечной.
但你心裡頭卻放不了 將快樂忘掉
Но ты не можешь отпустить из своего сердца, забыть о счастье.
甘犧牲站門後 情不禁的眼淚流
Готова на жертвы, стоишь за дверью, не сдерживая слёз.
忘掉你誰能接受
Забыть тебя, кто сможет это вынести?
如今放手無言退後
Сейчас отпускаю, молча отступаю.
仍得強裝面貌鎮定
Все еще приходится притворяться спокойным,
來避免共抱頭痛哭難放手
Чтобы избежать горьких рыданий в объятиях друг друга, не в силах отпустить.
凝望你含情眼眸
Смотрю в твои глаза, полные любви,
如今記起情懷已舊
Сейчас вспоминаю, чувства остыли.
流水記憶淡淡過後
Воспоминания, словно поток воды, тихо проходят,
心再沒有恨愁
В сердце больше нет ни ненависти, ни печали.
忘掉你誰能接受
Забыть тебя, кто сможет это вынести?
如今放手無言退後
Сейчас отпускаю, молча отступаю.
仍得強裝面貌鎮定
Все еще приходится притворяться спокойным,
來避免共抱頭痛哭難放手
Чтобы избежать горьких рыданий в объятиях друг друга, не в силах отпустить.
凝望你含情眼眸
Смотрю в твои глаза, полные любви,
如今記起情懷已舊
Сейчас вспоминаю, чувства остыли.
流水記憶淡淡過後
Воспоминания, словно поток воды, тихо проходят,
心再沒有恨愁
В сердце больше нет ни ненависти, ни печали.





Авторы: Rumjahn Mahmood, Hon Leung Ip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.