Danny Chan - 創世紀 - перевод текста песни на немецкий

創世紀 - 陳百強перевод на немецкий




創世紀
Schöpfung
他手握光與電 乘行雲萬千片
Er hält das Licht und die Blitze, reitet auf tausend Wolken
命各星宿運行 燃亮漆黑高天
Lässt die Sterne kreisen, erhellt das dunkle Firmament
他使火山塗焰 拿熔巖做火劍
Er macht Vulkane flammend, nimmt Lava als Feuerschwert
劃割出海共河 還用手分開海與天
Schneidet Meere und Flüsse, trennt mit der Hand Himmel und Meer
他將光陰鍛煉 成無窮盡的線
Er schmiedet die Zeit zu einem endlosen Faden
在那空間滑行 從沒起點終點
Der durch den Raum gleitet, ohne Anfang und Ende
他將思想智慧 磨成難斷的箭
Er formt Gedanken und Weisheit zu unzerbrechlichen Pfeilen
射向普天下人 然後他乘雷電往天邊
Schießt sie zu den Menschen, dann reitet er auf Blitzen fort
啊哈 我身置他腳下
Aha, ich steh' zu seinen Füßen
啊哈 渺小似風裏沙
Aha, winzig wie Staub im Wind
啊哈 我奔進星際下
Aha, ich lauf' unter den Sternen
啊哈 擡頭望他
Aha, blick' zu ihm auf
他手握光與電 乘行雲萬千片
Er hält das Licht und die Blitze, reitet auf tausend Wolken
命各星宿運行 燃亮漆黑高天
Lässt die Sterne kreisen, erhellt das dunkle Firmament
他將思想智慧 磨成難斷的箭
Er formt Gedanken und Weisheit zu unzerbrechlichen Pfeilen
射向普天下人 然後他乘雷電往天邊
Schießt sie zu den Menschen, dann reitet er auf Blitzen fort
啊哈 四海寄他腳下
Aha, die Welt liegt zu seinen Füßen
啊哈 眾山仰首看他
Aha, die Berge blicken hinauf
啊哈 我奔進星際下
Aha, ich lauf' unter den Sternen
啊哈 擡頭望他
Aha, blick' zu ihm auf
啊哈 我身置他腳下
Aha, ich steh' zu seinen Füßen
啊哈 渺小似風裏沙
Aha, winzig wie Staub im Wind
啊哈 我奔進星際下
Aha, ich lauf' unter den Sternen
啊哈 擡頭望他
Aha, blick' zu ihm auf
啊哈 四海寄他腳下
Aha, die Welt liegt zu seinen Füßen
啊哈 眾山仰首看他
Aha, die Berge blicken hinauf
啊哈 我奔進星際下
Aha, ich lauf' unter den Sternen
啊哈 擡頭望他
Aha, blick' zu ihm auf
啊哈 我身置他腳下
Aha, ich steh' zu seinen Füßen
啊哈 渺小似風裏沙
Aha, winzig wie Staub im Wind
啊哈 我奔進星際下
Aha, ich lauf' unter den Sternen
啊哈 擡頭望他
Aha, blick' zu ihm auf





Авторы: Richard Lam, Mu De Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.