Danny Chan - 在這孤獨晚上 - ADMS - перевод текста песни на немецкий

在這孤獨晚上 - ADMS - 陳百強перевод на немецкий




在這孤獨晚上 - ADMS
In dieser einsamen Nacht - ADMS
晚燈閃亮
Die Abendlichter funkeln
漆黑中假裝奔放
In der Dunkelheit tue ich so, als wäre ich ausgelassen
四方擾攘
Überall ist Lärm
人到處去看其實沒方向
Menschen schauen überall hin, doch ohne Richtung
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
聲音只有喧譁與叫讓
Gibt es nur Lärm und Geschrei
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
燈光總也照不進窄巷
Dringt das Licht nie in die enge Gasse
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
歸家不免心中帳惘
Kehre ich heim, mein Herz voller Verlorenheit
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
明日遠路怎知去向
Wie weiß ich, wohin der ferne Weg morgen führt?
舞影飄盪
Tanzende Schatten schweben
孤單的心怎奔放
Wie kann ein einsames Herz ausgelassen sein?
四出闖
Ich stürze hinaus
不管到那一方
Egal wohin ich gehe
天天看見仍是四面牆
Sehe ich doch täglich nur vier Wände
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
心中可會找到寄望
Ob mein Herz Hoffnung finden kann?
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
衹想將我眼睛閉上
Möchte ich nur meine Augen schließen
在這孤獨路上
Auf diesem einsamen Weg
就像是各有各去向
Ist es, als hätte jeder seinen eigenen Weg
獨自徬徨
Ich irre allein umher
在這孤獨路上
Auf diesem einsamen Weg
途人實太匆忙
Sind die Passanten doch zu eilig
不想多講
Ich will nicht viel reden
晚燈閃亮
Die Abendlichter funkeln
漆黑中假裝奔放
In der Dunkelheit tue ich so, als wäre ich ausgelassen
四方擾攘
Überall ist Lärm
人到處去看其實沒方向
Menschen schauen überall hin, doch ohne Richtung
街燈中的一角
In einer Ecke unter der Straßenlaterne
誰在唱出他生想
Singt jemand seine Lebensträume hinaus?
(於他身邊擦過的)
(Der an ihm vorbeigeht)
轉身一看
Dreht sich um
報以冷嘲的一笑
Schenkt ihm ein spöttisches Lächeln
一個眼光
Einen Blick
(興趣一想)
(Ein flüchtiger Gedanke)
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
聲音只有喧譁與叫讓
Gibt es nur Lärm und Geschrei
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
燈光總照不進窄巷
Dringt das Licht nie in die enge Gasse
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
心中可會找得到寄望
Ob mein Herz Hoffnung finden kann?
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht
只想將我眼睛閉上
Möchte ich nur meine Augen schließen
在這孤獨晚上
In dieser einsamen Nacht





Авторы: Dan Hartman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.