Текст и перевод песни Danny Chan - 在這孤獨晚上 - ADMS
在這孤獨晚上 - ADMS
В эту одинокую ночь - ADMS
晚燈閃亮
Вечерние
огни
мерцают,
漆黑中假裝奔放
В
темноте
я
притворяюсь
беззаботным.
人到處去看其實沒方向
Люди
куда-то
идут,
но
без
цели.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
聲音只有喧譁與叫讓
Слышны
лишь
шум
и
крики.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
燈光總也照不進窄巷
Свет
не
проникает
в
узкие
переулки.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
歸家不免心中帳惘
Возвращаясь
домой,
я
чувствую
смятение.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
明日遠路怎知去向
Не
знаю,
куда
ведет
меня
завтрашний
путь.
孤單的心怎奔放
Как
мое
одинокое
сердце
может
быть
беззаботным?
不管到那一方
Неважно,
куда
я
иду,
天天看見仍是四面牆
Каждый
день
вижу
лишь
четыре
стены.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
心中可會找到寄望
Смогу
ли
я
найти
надежду?
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
衹想將我眼睛閉上
Я
просто
хочу
закрыть
глаза.
在這孤獨路上
На
этом
одиноком
пути
就像是各有各去向
Каждый
идет
своей
дорогой.
獨自徬徨
Блуждаю
в
одиночестве.
在這孤獨路上
На
этом
одиноком
пути
途人實太匆忙
Прохожие
слишком
спешат,
晚燈閃亮
Вечерние
огни
мерцают,
漆黑中假裝奔放
В
темноте
я
притворяюсь
беззаботным.
人到處去看其實沒方向
Люди
куда-то
идут,
но
без
цели.
街燈中的一角
В
углу,
освещенном
уличным
фонарем,
誰在唱出他生想
Кто-то
поет
о
своей
жизни.
(於他身邊擦過的)
(Проходящие
мимо
него)
報以冷嘲的一笑
Отвечают
холодной
насмешкой,
(興趣一想)
(Задумавшись
на
мгновение)
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
聲音只有喧譁與叫讓
Слышны
лишь
шум
и
крики.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
燈光總照不進窄巷
Свет
не
проникает
в
узкие
переулки.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
心中可會找得到寄望
Смогу
ли
я
найти
надежду?
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
只想將我眼睛閉上
Я
просто
хочу
закрыть
глаза.
在這孤獨晚上
В
эту
одинокую
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Hartman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.