Текст и перевод песни Danny Chan - 夢囈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
默默看红叶听海风
I
watch
the
red
leaves
and
listen
to
the
sea
breeze
silently
道别了无尽愁的梦
To
bid
farewell
to
my
endless
sorrows
淡淡的忧伤变阵阵朦胧
Vague
sadness
turns
into
waves
of
haziness
轻轻跌进梦中
Gently
falling
into
a
dream
慢慢你浮现脑海中
Slowly
you
appear
in
my
mind
静静去延续甜的梦
Silently
continuing
my
sweet
dream
寂寞中追忆你脸上桃红
In
the
lonely
memories,
I
recall
the
blush
on
your
face
空空的心却阵阵痛
My
empty
heart
aches
浮沉在热爱激流中
Floating
in
the
rapids
of
love
层层浪亿万重
Layers
of
waves
and
billions
of
weights
翩翩飘过段段情浓
Gliding
through
intense
love
无声消失于晚空
Silently
disappearing
into
the
evening
sky
渐渐已无觅你影踪
Gradually,
I
can
no
longer
find
your
shadow
剩下我呆望云飘动
I
can
only
gaze
at
the
drifting
clouds
寂寂的天空变幻是无穷
The
quiet
sky
changes
endlessly
瑟瑟秋风似份外冻
The
autumn
wind
is
particularly
cold
浮沉在热爱激流中
Floating
in
the
rapids
of
love
层层浪亿万重
Layers
of
waves
and
billions
of
weights
翩翩飘过段段情浓
Gliding
through
intense
love
无声消失于晚空
Silently
disappearing
into
the
evening
sky
渐渐已无觅你影踪
Gradually,
I
can
no
longer
find
your
shadow
剩下我呆望云飘动
I
can
only
gaze
at
the
drifting
clouds
寂寂的天空变幻是无穷
The
quiet
sky
changes
endlessly
瑟瑟秋风似份外冻
The
autumn
wind
is
particularly
cold
似份外冻
It's
particularly
cold
似份外冻
It's
particularly
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pak Keung Danny Chan, Siu Kei Keith Chan, Winnie Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.