Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天才白痴夢
Traum eines genialen Idioten
人皆尋夢
Alle
Menschen
suchen
Träume,
夢裡不分西東
im
Traum
kennt
man
weder
West
noch
Ost.
片刻春風得意
Ein
kurzer
Moment
des
stolzen
Triumphs,
未知景物朦朧
doch
ungewiss
bleibt
die
Szenerie,
verschwommen.
人生如夢
Das
Leben
ist
wie
ein
Traum,
夢裡輾轉吉凶
im
Traum
wechseln
Glück
und
Unglück
sich
ab.
尋樂不堪苦困
Auf
der
Suche
nach
Freude,
das
Leid
unerträglich,
未識苦與樂同
ohne
zu
erkennen,
dass
Leid
und
Freude
zusammengehören.
天造之材皆有其用
Von
Natur
aus
Begabte
haben
alle
ihren
Zweck,
振翅高飛
schwing
die
Flügel
und
flieg
hoch,
無須在夢中
das
muss
nicht
im
Traum
geschehen.
南柯長夢
Ein
langer
Traum
von
Nanke,
夢去不知所蹤
wenn
der
Traum
vergeht,
ist
sein
Verbleib
unbekannt.
醉翁他朝醒覺
Wenn
der
Trunkenbold
eines
Tages
erwacht,
是否跨鳳乘龍
wird
er
dann
auf
Phönix
und
Drachen
reiten?
天造之材皆有其用
Von
Natur
aus
Begabte
haben
alle
ihren
Zweck,
振翅高飛
schwing
die
Flügel
und
flieg
hoch,
無須在夢中
das
muss
nicht
im
Traum
geschehen.
南柯長夢
Ein
langer
Traum
von
Nanke,
夢去不知所蹤
wenn
der
Traum
vergeht,
ist
sein
Verbleib
unbekannt.
醉翁他朝醒覺
Wenn
der
Trunkenbold
eines
Tages
erwacht,
是否跨鳳乘龍
wird
er
dann
auf
Phönix
und
Drachen
reiten?
天造之材皆有其用
Von
Natur
aus
Begabte
haben
alle
ihren
Zweck,
振翅高飛
schwing
die
Flügel
und
flieg
hoch,
無須在夢中
das
muss
nicht
im
Traum
geschehen.
何必尋夢
Warum
Träume
suchen?
夢裡甘苦皆空
Im
Traum
sind
Süße
und
Bitterkeit
beide
leer.
勸君珍惜此際
Ich
rate
dir,
diesen
Augenblick
zu
schätzen,
自當欣慰無窮
dann
wirst
du
von
selbst
unendliche
Freude
finden.
何必尋夢
Warum
Träume
suchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Samuel, Xu Guan Jie
Альбом
Beloved
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.