Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她的一張小粉臉
竟可使我意誌堅
Ihr
kleines
rosiges
Gesicht
lässt
mich
entschlossen
sein
看見她
使我再不敢隨便叫苦或怨天
Wenn
ich
sie
sehe,
wage
ich
nicht
mehr,
über
Schicksal
zu
klagen
她的一張小粉臉
照澈我心
Ihr
kleines
rosiges
Gesicht
erleuchtet
mein
Herz
叫我能共現實作戰
Es
gibt
mir
Kraft,
dem
Leben
zu
trotzen
望著那地平線
重獲信心
她感染
Blicke
auf
den
Horizont,
neuer
Mut
durch
sie
erwacht
願帶著歡笑
來為你寫詩一篇
Mit
Freude
schreibe
ich
ein
Gedicht
nur
für
dich
想將新詩高歌一遍
將它標記這一天
(啦啦啦啦...)
Sing
mein
neues
Lied
voller
Glück,
präge
diesen
Tag
(la
la
la
la...)
歌聲快樂熱情為你添
Mein
Gesang
schenkt
dir
Fröhlichkeit
願摘太陽花
來為你編織冠冕
Pflücke
Sonnenblumen,
flechte
eine
Krone
dir
用快樂歡笑
來做我新的起點
Mit
Lachen
und
Glück
beginne
ich
neu
新的歌聲沙灘響遍
斜陽如醉(啦啦啦啦...)
Neue
Lieder
am
Strand
erklingen,
Abendsonne
strahlt
(la
la
la
la...)
暖暖紅日就像你的臉
Warm
wie
dein
liebliches
Gesicht
望著那地平線
重獲信心
她感染
Blicke
auf
den
Horizont,
neuer
Mut
durch
sie
erwacht
願帶著歡笑
來為你寫詩一篇
Mit
Freude
schreibe
ich
ein
Gedicht
nur
für
dich
想將新詩高歌一遍
將它標記這一天(啦啦啦啦...)
Sing
mein
neues
Lied
voller
Glück,
präge
diesen
Tag
(la
la
la
la...)
歌聲快樂熱情為你添(啦啦啦啦...)
Mein
Gesang
schenkt
dir
Fröhlichkeit
(la
la
la
la...)
願摘太陽花
來為你編織冠冕
Pflücke
Sonnenblumen,
flechte
eine
Krone
dir
用快樂歡笑
來做我新的起點
Mit
Lachen
und
Glück
beginne
ich
neu
新的歌聲沙灘響遍
斜陽如醉(啦啦啦啦...)
Neue
Lieder
am
Strand
erklingen,
Abendsonne
strahlt
(la
la
la
la...)
暖暖紅日就像你的臉(啦啦啦啦...)
Warm
wie
dein
liebliches
Gesicht
(la
la
la
la...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, Chan Danny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.