Danny Chan - 孤雁 - перевод текста песни на немецкий

孤雁 - 陳百強перевод на немецкий




孤雁
Einsame Wildgans
驟響的槍聲已經破沈靜
Plötzliche Schüsse haben die Stille durchbrochen
長空裏幾聲雁哀鳴
Am weiten Himmel einige klagende Rufe der Wildgänse
小小孤雁流淚哀鳴
Die kleine, einsame Wildgans weint und klagt
只剩只影路難認
Nur noch ein Schatten, der Weg schwer zu erkennen
心裏害怕蘆葦的深處
Im Herzen Furcht vor der Tiefe des Schilfs
再起殺禽聲
Wo wieder Laute der Vogeljagd erklingen
不想多望 人面太猙獰
Will nicht hinsehen, Menschengesichter sind zu grausam
收拾痛楚路重認
Den Schmerz ertragen, den Weg neu finden
風裏喚叫 從此不可聽
Der Ruf im Wind, von nun an nicht mehr zu hören
當初那些共鳴
Jene Resonanz von einst
瑟瑟秋風吹得更響
Der rauschende Herbstwind weht noch lauter
寒風冷而勁
Der kalte Wind ist eisig und stark
振翅再飛快快上路
Die Flügel schwingen, schnell wieder auf den Weg machen
離開這兒的苦境
Diesen Ort des Leidens verlassen
河邊滿地有伏兵
Am Flussufer überall lauernde Jäger
小小孤雁流浪飄零
Die kleine, einsame Wildgans irrt heimatlos umher
忍著痛苦路重認
Den Schmerz ertragend, den Weg neu finden
心裏害怕仍要掙紮求存
Im Herzen Furcht, doch muss um das Überleben kämpfen
作千裏長征
Auf einen langen Marsch von tausend Meilen gehen
不想奢望前路安寧
Wage nicht auf einen friedlichen Weg voraus zu hoffen
飽受痛苦膽戰心驚
Voller Leid und mit zitterndem Herzen vor Angst
雖已倦困仍要飛越重陽
Obwohl müde und erschöpft, muss über hohe Berge fliegen
盡管秋風再勁
Auch wenn der Herbstwind noch so stark weht
懇請西風 幫牠去沖
Bitte den Westwind, ihr zu helfen, davonzueilen
陪牠去逃命
Sie auf ihrer Flucht zu begleiten
振翅遠飛 探索前程
Die Flügel schwingen, in die Ferne fliegen, die Zukunft erkunden
行蹤縱然不定
Auch wenn ihr Weg ungewiss ist
願趕上當初那雁影
Möge sie den Gänseschwarm von einst einholen
讓牠再享昔日溫情
Lass sie die Wärme vergangener Tage wieder genießen





Авторы: Cheng Kok Kong, Dominic Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.