Danny Chan - 對酒當歌 - перевод текста песни на немецкий

對酒當歌 - 陳百強перевод на немецкий




對酒當歌
Dem Wein und Gesang fröhnen
明明活在我心中 怎么偏失了踪
Du lebst klar in meinem Herzen, warum bist du verschwunden?
发现时已失落像场梦
Erst als du fort warst, merkte ich es wie in einem Traum
对酒当歌亦没作用 心似铅球沉重
Dem Wein und Gesang fröhnen hilft nichts, mein Herz ist schwer wie Blei
这颗心也许真的很痛
Vielleicht blutet dieses Herz wirklich sehr
当天你我重逢 尚记当天真的冻
Als wir uns damals trafen, war die Kälte so bitter
还在笑声中 投入抱拥
Doch im Lachen verschmolzen wir in einer Umarmung
明明旧梦已告终 怎么偏不放松
Die alte Liebe ist längst vorbei, warum kann ich sie nicht loslassen?
我为何要不断地寻梦
Warum suche ich immer noch nach diesem Traum?
情还活在我心中 怎忍宣称告终
Die Liebe lebt in meiner Brust, wie kann ich sie verleugnen?
这份情你怎会不懂
Wie kannst du diese Gefühle nicht verstehen?
我的心像是被戏弄 火烫情怀难说冻
Mein Herz fühlt sich betrogen, brennende Sehnsucht bleibt eisig
这颗心求被爱意尽融
Dieses Herz fleht darum, von Liebe durchdrungen zu sein
此刻两眼尽红 受创的心隐隐痛
Meine Augen sind rot, das verwundete Herz schmerzt leise
还愿你知 还愿你懂
Ich hoffe, du verstehst, ich hoffe, du weißt es
何妨被骂爱得痴
Scheltet mich nur, ich bin närrisch vor Liebe
心中依稀觉得 这样傻也只是为情重
Doch tief im Herzen weiß ich, diese Torheit gilt nur dir
明明活在我心中 怎么偏失了踪
Du lebst klar in meinem Herzen, warum bist du verschwunden?
发现时已失落像场梦
Erst als du fort warst, merkte ich es wie in einem Traum
对酒当歌亦没作用 心似铅球沉重
Dem Wein und Gesang fröhnen hilft nichts, mein Herz ist schwer wie Blei
这颗心也许真的很痛
Vielleicht blutet dieses Herz wirklich sehr
当天你我重逢 尚记当天真的冻
Als wir uns damals trafen, war die Kälte so bitter
还在笑声中 投入抱拥
Doch im Lachen verschmolzen wir in einer Umarmung
明明旧梦已告终 怎么偏不放松
Die alte Liebe ist längst vorbei, warum kann ich sie nicht loslassen?
我为何要不断地寻梦
Warum suche ich immer noch nach diesem Traum?
情还活在我心中 怎忍宣称告终
Die Liebe lebt in meiner Brust, wie kann ich sie verleugnen?
这份情你怎会不懂
Wie kannst du diese Gefühle nicht verstehen?
我的心像是被戏弄 火烫情怀难说冻
Mein Herz fühlt sich betrogen, brennende Sehnsucht bleibt eisig
这颗心求被爱意尽融
Dieses Herz fleht darum, von Liebe durchdrungen zu sein
此刻两眼尽红 受创的心隐隐痛
Meine Augen sind rot, das verwundete Herz schmerzt leise
无奈我的心当天更冻
Doch damals war mein Herz noch kälter
此刻两眼尽红 受创的心隐隐痛
Meine Augen sind rot, das verwundete Herz schmerzt leise
迎面还来极冷的冷风
Doch es weht mir ein eisiger Wind entgegen





Авторы: 潘 偉源, Chan Pak Keung, 潘 偉源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.