Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
常在這路過夜店
和妳慶祝歡樂
Oft
in
dieser
Nachtbar
feierte
ich
mit
dir
voll
Freude
無奈最近妳在說
情緒變得低落
Doch
nun
sagst
du,
deine
Stimmung
sei
getrübt
誰料今天這一個地方
我不應一個前來
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
heute
hier
allein
kommen
würde
門內妳另有伴侶
和妳共享音樂
Drinnen
hast
du
einen
neuen
Partner,
teilst
Musik
mit
ihm
門外我在看著妳
唯有汽車聲浪
Draußen
stehe
ich,
beobachte
dich
nur
mit
Autolärm
留在街中欣賞妳目光
Bleibe
auf
der
Straße,
bewundere
deinen
Blick
決不匆匆進來
叫妳不安
Komm
nicht
hastig
herein,
um
dich
zu
beunruhigen
完全望見了
從前開心地方
Ich
seh
vollkommen,
unseren
einst
glücklichen
Ort
離棄我又何干
只要我絕望
惟有絕望!
Dass
du
mich
verlässt,
ist
egal,
nur
meine
Verzweiflung
zählt
完全是錯覺
完全不知在何方
Alles
nur
Illusion,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
彷彿這裡
舊日無人
陪我親熱地對望
Als
wäre
hier
früher
niemand
gewesen,
der
mir
liebevoll
in
die
Augen
sah
從此
妳不必再推說近來愛寂寞
Von
nun
an
brauchst
du
nicht
mehr
zu
sagen,
du
fühlst
dich
einsam
從此
每一天我等眼淚流光
Von
nun
an
weine
ich
jeden
Tag,
bis
keine
Tränen
mehr
da
sind
無論以後這夜店
還有幾多歡樂
Egal
wie
viel
Freude
dieser
Nachtbar
in
Zukunft
bleibt
無奈已是過路漢
難以永久張望
Ich
bin
nur
ein
Vorbeigehender,
kann
nicht
ewig
stehen
bleiben
人在街中的空曠地方
Allein
auf
der
leeren
Straße
卻竟不知腳步
到那一方
Weiß
nicht
einmal,
wohin
ich
gehen
soll
完全望見了
從前開心地方
Ich
seh
vollkommen,
unseren
einst
glücklichen
Ort
離棄我又何干
只要我絕望
惟有絕望
Dass
du
mich
verlässt,
ist
egal,
nur
meine
Verzweiflung
zählt
完全是錯覺
完全不知在何方
Alles
nur
Illusion,
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
彷彿這裡
舊日無人
陪我親熱地對望
Als
wäre
hier
früher
niemand
gewesen,
der
mir
liebevoll
in
die
Augen
sah
從此
妳不必再推說近來愛寂寞
Von
nun
an
brauchst
du
nicht
mehr
zu
sagen,
du
fühlst
dich
einsam
從此
我不必再因妳任時光盡喪
Von
nun
an
verliere
ich
keine
Zeit
mehr
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Tsui Yat Kun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.