Текст и перевод песни Danny Chan - 從前
霉雨紛紛
如風的眼淚輕罩路人
Моросит
мелкий
дождь,
как
будто
ветер
плачет,
укрывая
прохожих.
離別了她
從不覺一點傷心只覺應份
Расставшись
с
тобой,
я
совсем
не
чувствовал
грусти,
лишь
thought
it
was
meant
to
be.
離別那朝
讓她背影走遠
В
то
утро
разлуки,
провожая
взглядом,
как
ты
удаляешься,
說一聲請你珍重
以後不再掛念
Я
сказал:
"Береги
себя,
я
больше
не
буду
тосковать".
啊
誰伴我找往日溫馨足印
Ах,
кто
поможет
мне
найти
следы
былой
нежности?
啊
誰可叫昨日重現到今
Ах,
кто
может
вернуть
прошлое
в
настоящее?
啊
曾話要跟天空裡星接近
Ах,
я
ведь
обещал
быть
ближе
к
звездам
на
небе,
但我的一顆心似石沉
Но
мое
сердце,
как
камень,
опустилось
на
дно.
離去的她
如一根箭失去影蹤
Ты
ушла,
словно
стрела,
не
оставив
и
следа.
由夏至冬
由冬至夏也始終不再心動
С
лета
до
зимы,
с
зимы
до
лета
- мое
сердце
больше
не
дрогнет.
浮現腦海
是她揮手相送
Всплывает
в
памяти,
как
ты
машешь
мне
на
прощание,
這刻方知道心裡面我是愛她一個人
И
только
сейчас
я
понял,
что
люблю
тебя
всем
сердцем.
啊
誰伴我找到往日的溫暖
Ах,
кто
поможет
мне
найти
былую
теплоту?
啊
誰可叫星星重為我閃
Ах,
кто
может
заставить
звезды
сиять
для
меня
вновь?
啊
這刻我只要跟她見面
Ах,
сейчас
я
хочу
лишь
одного
- увидеть
тебя,
讓我的一顆心找到從前
Чтобы
мое
сердце
нашло
дорогу
в
прошлое.
啊
誰伴我找往日溫馨足印
Ах,
кто
поможет
мне
найти
следы
былой
нежности?
啊
誰可叫昨日重現到今
Ах,
кто
может
вернуть
прошлое
в
настоящее?
啊
曾話要跟天空裡星接近
Ах,
я
ведь
обещал
быть
ближе
к
звездам
на
небе,
但我的一顆心似石沉
Но
мое
сердце,
как
камень,
опустилось
на
дно.
啊
誰伴我找到往日的溫暖
Ах,
кто
поможет
мне
найти
былую
теплоту?
啊
誰可叫星星重為我閃
Ах,
кто
может
заставить
звезды
сиять
для
меня
вновь?
啊
這刻我只要跟她見面
Ах,
сейчас
я
хочу
лишь
одного
- увидеть
тебя,
讓我的一顆心找到從前
Чтобы
мое
сердце
нашло
дорогу
в
прошлое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Chow, Man Chung Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.