Текст и перевод песни Danny Chan - 恩情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恩情恨太短
Our
affection
is
too
short-lived
明天不再見
獨懷念
Tomorrow
we
will
part
ways
and
I
will
miss
you
dearly
驪歌充滿恨怨
Our
parting
song
is
filled
with
resentment
於今相見剩半天
Now
we
only
have
half
a
day
left
together
哀愁萬里牽
My
sorrow
stretches
for
miles
替代我倆縛足紅線
It
has
replaced
the
red
string
of
fate
that
bound
us
歎惜相伴只數天
I
lament
that
we
only
had
a
few
days
together
熱愛未冷留下懷念
My
love
for
you
has
not
yet
cooled,
and
I
will
cherish
the
memories
別離夜
皓月掛天邊
On
the
night
of
our
separation,
the
moon
hangs
high
in
the
sky
別離後
月亮不再圓
After
our
separation,
the
moon
will
no
longer
be
full
世上那萬物天天改變
Everything
in
the
world
changes
constantly
我共你始終心不變
But
my
heart
for
you
will
never
change
光輝的片段
The
radiant
moments
縱使一點點
Even
if
they
are
few
也日夕懷念
I
will
always
remember
them
fondly
恩情恨太短
Our
affection
is
too
short-lived
明天不再見
獨懷念
Tomorrow
we
will
part
ways
and
I
will
miss
you
dearly
驪歌充滿恨怨
Our
parting
song
is
filled
with
resentment
於今相見剩半天
Now
we
only
have
half
a
day
left
together
哀愁萬里牽
My
sorrow
stretches
for
miles
替代我倆搏足紅線
It
has
replaced
the
red
string
of
fate
that
bound
us
歎惜相伴只數天
I
lament
that
we
only
had
a
few
days
together
熱愛未冷留下懷念
My
love
for
you
has
not
yet
cooled,
and
I
will
cherish
the
memories
歎惜相伴只數天
I
lament
that
we
only
had
a
few
days
together
熱愛未冷留下懷念
My
love
for
you
has
not
yet
cooled,
and
I
will
cherish
the
memories
歎惜相伴只數天
I
lament
that
we
only
had
a
few
days
together
熱愛未冷留下懷念
My
love
for
you
has
not
yet
cooled,
and
I
will
cherish
the
memories
歎惜相伴只數天
I
lament
that
we
only
had
a
few
days
together
熱愛未冷留下懷念
My
love
for
you
has
not
yet
cooled,
and
I
will
cherish
the
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Wong, Danny Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.