Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飄過西
飄過東
像雲在飛
Schwebe
nach
Westen,
schwebe
nach
Osten,
wie
Wolken
im
Flug
所經處多至
記不起
So
viele
Orte,
die
ich
nicht
mehr
weiß
但是每次
在回憶中
Doch
jedes
Mal,
in
der
Erinnerung
都覺遠處甚美
scheint
die
Ferne
so
schön
那裡有我和你
Dort
sind
du
und
ich
秋變冬
冬變春
夏蟲又飛
Herbst
wird
Winter,
Winter
wird
Frühling,
Sommerinsekten
fliegen
幾多季飄過
記不起
So
viele
Jahreszeiten
vergingen,
ich
weiß
sie
nicht
mehr
但是永記
路途之中
Doch
ich
erinnere
mich,
auf
diesem
Weg
當天四季甚美
waren
alle
vier
Jahreszeiten
so
schön
閒時留在過往中打圈
Manchmal
verweile
ich
in
der
Vergangenheit
輕撫瑣碎的舊片段
streiche
über
die
kleinen,
alten
Fragmente
仍是那麼眷戀
Noch
immer
bin
ich
so
voll
Sehnsucht
當天今天相隔雖遠
obwohl
heute
und
damals
so
weit
entfernt
sind
親愛的
心愛的
別煩自己
Geliebte,
Herzensliebste,
mach
dir
keine
Sorgen
不須說一句
對不起
du
brauchst
kein
Wort
wie
"Entschuldigung"
zu
sagen
絕未怪你
默然分手
Ich
verüble
dir
nicht,
dass
du
still
gingst
只不滿我尚愛想你
nur,
dass
ich
dich
noch
immer
vermisse
飄過西
飄過東
像雲在飛
Schwebe
nach
Westen,
schwebe
nach
Osten,
wie
Wolken
im
Flug
所經處多至
記不起
So
viele
Orte,
die
ich
nicht
mehr
weiß
但是每次
在回憶中
Doch
jedes
Mal,
in
der
Erinnerung
都覺遠處甚美
scheint
die
Ferne
so
schön
那裡有我和你
Dort
sind
du
und
ich
秋變冬
冬變春
夏蟲又飛
Herbst
wird
Winter,
Winter
wird
Frühling,
Sommerinsekten
fliegen
幾多季飄過
記不起
So
viele
Jahreszeiten
vergingen,
ich
weiß
sie
nicht
mehr
但是永記
路途之中
Doch
ich
erinnere
mich,
auf
diesem
Weg
當天四季甚美
waren
alle
vier
Jahreszeiten
so
schön
閒時留在過往中打圈
Manchmal
verweile
ich
in
der
Vergangenheit
輕撫瑣碎的舊片段
streiche
über
die
kleinen,
alten
Fragmente
仍是那麼眷戀
Noch
immer
bin
ich
so
voll
Sehnsucht
當天今天相隔雖遠
obwohl
heute
und
damals
so
weit
entfernt
sind
親愛的
心愛的
別煩自己
Geliebte,
Herzensliebste,
mach
dir
keine
Sorgen
不須說一句
對不起
du
brauchst
kein
Wort
wie
"Entschuldigung"
zu
sagen
絕未怪你
默然分手
Ich
verüble
dir
nicht,
dass
du
still
gingst
只不滿我尚愛想你
nur,
dass
ich
dich
noch
immer
vermisse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hirata Kengo, Richard Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.