Danny Chan - 我和你 - перевод текста песни на немецкий

我和你 - 陳百強перевод на немецкий




我和你
Du und ich
飄過西 飄過東 像雲在飛
Schwebe nach Westen, schwebe nach Osten, wie Wolken im Flug
所經處多至 記不起
So viele Orte, die ich nicht mehr weiß
但是每次 在回憶中
Doch jedes Mal, in der Erinnerung
都覺遠處甚美
scheint die Ferne so schön
那裡有我和你
Dort sind du und ich
秋變冬 冬變春 夏蟲又飛
Herbst wird Winter, Winter wird Frühling, Sommerinsekten fliegen
幾多季飄過 記不起
So viele Jahreszeiten vergingen, ich weiß sie nicht mehr
但是永記 路途之中
Doch ich erinnere mich, auf diesem Weg
當天四季甚美
waren alle vier Jahreszeiten so schön
有一個我和你
mit dir und mir
閒時留在過往中打圈
Manchmal verweile ich in der Vergangenheit
輕撫瑣碎的舊片段
streiche über die kleinen, alten Fragmente
仍是那麼眷戀
Noch immer bin ich so voll Sehnsucht
當天今天相隔雖遠
obwohl heute und damals so weit entfernt sind
親愛的 心愛的 別煩自己
Geliebte, Herzensliebste, mach dir keine Sorgen
不須說一句 對不起
du brauchst kein Wort wie "Entschuldigung" zu sagen
絕未怪你 默然分手
Ich verüble dir nicht, dass du still gingst
只不滿我尚愛想你
nur, dass ich dich noch immer vermisse
飄過西 飄過東 像雲在飛
Schwebe nach Westen, schwebe nach Osten, wie Wolken im Flug
所經處多至 記不起
So viele Orte, die ich nicht mehr weiß
但是每次 在回憶中
Doch jedes Mal, in der Erinnerung
都覺遠處甚美
scheint die Ferne so schön
那裡有我和你
Dort sind du und ich
秋變冬 冬變春 夏蟲又飛
Herbst wird Winter, Winter wird Frühling, Sommerinsekten fliegen
幾多季飄過 記不起
So viele Jahreszeiten vergingen, ich weiß sie nicht mehr
但是永記 路途之中
Doch ich erinnere mich, auf diesem Weg
當天四季甚美
waren alle vier Jahreszeiten so schön
有一個我和你
mit dir und mir
閒時留在過往中打圈
Manchmal verweile ich in der Vergangenheit
輕撫瑣碎的舊片段
streiche über die kleinen, alten Fragmente
仍是那麼眷戀
Noch immer bin ich so voll Sehnsucht
當天今天相隔雖遠
obwohl heute und damals so weit entfernt sind
親愛的 心愛的 別煩自己
Geliebte, Herzensliebste, mach dir keine Sorgen
不須說一句 對不起
du brauchst kein Wort wie "Entschuldigung" zu sagen
絕未怪你 默然分手
Ich verüble dir nicht, dass du still gingst
只不滿我尚愛想你
nur, dass ich dich noch immer vermisse





Авторы: Hirata Kengo, Richard Lam Chun Keung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.