Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜夢見你
Last Night I Dreamt of You
昨夜夢中的你
Last
night
in
my
dreams
你話陪伴著我
You
said
you'd
stay
with
me
在童話國中找一句詩
In
a
fairytale
world,
let's
find
a
poem
用薔薇做后冠
With
roses
as
your
crown
襯著浮雲裁剪的新衣
And
a
new
dress
made
of
floating
clouds
你彷彿好似一個小公主
You
looked
like
a
little
princess
昨夜
夢中的你對我
Last
night,
in
my
dreams,
you
sang
吟一句詩
緊囑記起
A
poem
to
me,
and
told
me
to
remember
琴弦慢慢起
挽著長裙隨風飄飄飛
As
the
harp
played
softly,
you
swayed
your
long
skirt
in
the
wind
仿似是小仙子
Like
a
little
fairy
願
願美夢可再
I
wish,
I
wish
I
could
dream
again
重會你
那詩句願記住
To
meet
you
again,
remember
that
poem
今天心裡只記起
你那好風姿
Today,
I
only
remember
your
beauty
不覺
忘掉那詩
But
I
have
forgotten
that
poem
要再睡
盼望重臨童話國裡
I'll
go
to
sleep
again,
hoping
to
return
to
that
fairytale
world
可再遇見
夢裡的一個你
And
meet
you
again,
the
you
in
my
dreams
如我記得
夢中詩句
If
I
can
remember
the
poem
from
my
dream
我想可以
留住你
I
think
I
can
keep
you
願
願美夢可再
I
wish,
I
wish
I
could
dream
again
重會你
那詩句願記住
To
meet
you
again,
remember
that
poem
今天心裡只記起
你那好風姿
Today,
I
only
remember
your
beauty
不覺
忘掉那詩
But
I
have
forgotten
that
poem
要再睡
盼望重臨童話國裡
I'll
go
to
sleep
again,
hoping
to
return
to
that
fairytale
world
可再遇見
夢裡的一個你
And
meet
you
again,
the
you
in
my
dreams
如我記得
夢中詩句
If
I
can
remember
the
poem
from
my
dream
我想可以
留住你
I
think
I
can
keep
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Chan
Альбом
眼淚為我流精選
дата релиза
26-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.